La Pierre de Tear fait peau neuve ! L'aventure continue sur www.pierredetear.fr !
L'ancien site est a présent archivé pour la postérité et en mode "lecture seule". Vous pouvez consulter l'ensemble du contenu et des anciennes discussions du forum,
mais plus créer de nouveaux topics ni écrire de nouvelles réponses.
Il y'a déja un sujet...à ce sujet lol et même plusieurs! Oui c'est tout a fait possible de lire en anglais, mais tu auras plus de préscisions en cherchant un peu!
J'ai ENFIN commencé the WOT! Bon ok, je n'ai lu qu'une dizaine de pages pour l'instant, et ma lecture sera ralentie par les autres trucs que je dois lire pour les cours, mais bon...
En tout cas , j'ai décidé de commencer tout de suite par la version originale, pour ne pas créer une sorte de coupure français/anglais.
Oui, cela ne concerne pas directement mais pour pallier un peu à l'incompetence d'Arlette, et si vous Internet Explorer, faites un click droit sur une page du forum, et faites "Translate in English"
Si tu as besoin d'aide, n'hésite pas à demander sur le forum ...
Je voulais tenter de constituer un glossaire anglais un peu plus complet que ma pauvre tentative (que je ne sais plus si elle est en ligne sur ce site et que je vais pas aller vérifier non pas maintenant pas envie), avec l'aide des débutants, qui savent ce qui leur manque.
novice <i>Haut Siège de la Maison Myneas au Cairhien (novice incomprise )</i>
un glossaire anglais? ça peut être interessant pour nous pauvre français qui se perdent sans cesse dans les pages du dictionnaire! Ce serait prévu pour quand dites moi?
Voila, alors je viens de recuperer Les dix premiers Tomes de Wot en Anglais, Allemand, et Espagnol + New Spring en Anglais. Je les ai en format Pdf. Elann, dit moi ce que l'on en fait ( je pense pas Ftp mais bon...)
Je crois que si certain veulent commencer la Rdt, Wot, Rad, et machin en espagnol, ils le peuvent now
Je vous annonce que j'ai profité de mon séjour aux Etats Unis pour acheter des VO de la RdT. Le tome 1, parceque je l'ai lu trois fois en français, il va m'aider à me familiariser. J'ai lu environ 60 pages et j'avance assez bien, j'espère que ça ira aussi pour ceux que je n'ai jamais lu.
Hé Mr E, viens voir par là !
*mode chuchotement on
We're progressing : they're all gonna be our slaves, begging for translations. *mode chuchotement off
You are dreamers. I have survived at the immigration inspectors! I have survived at the Florida's sun. I will never be à slave, I will translate myself.
To stand against the shadow so long as iron is hard and stone abides. To defend the Malkieri while one drop of blood remains. To avenge what cannot be defended.
Whoa Elth ! I'm not sure I'll survive your english however !
Especially if you try and "translate yourself".
PS. to survive something (pas de at, de from ou autre)
*mode chuchotement on
I told you so Wolfmaster, it begins ! Our reign is near, even the Warders won't be able to stop our ascent to dominance ! *mode chuchotement off
No one can stop us now ... Soon our domination of this small and insignificant world will be total, and these stupid Warders will be begging for mercy.