La Pierre de Tear fait peau neuve ! L'aventure continue sur www.pierredetear.fr !

L'ancien site est a présent archivé pour la postérité et en mode "lecture seule". Vous pouvez consulter l'ensemble du contenu et des anciennes discussions du forum, mais plus créer de nouveaux topics ni écrire de nouvelles réponses.

Rendez-vous sur les nouveaux forums ici: www.pierredetear.fr/forum

N'hésitez pas à rejoindre le Discord de la Pierre de Tear en cliquant ici: Discord Pierre de Tear

- L'équipe des Admins: Klian, Owyn et DS

Troie, la "libre adaptation" de Wolfgang Petersen
(Sujet créé par Klian l 27/05/04 à 09:19)
non favori


Sujet de discussion à propos de l'adaptation de l'Iliade d'Homère au cinéma par W. Petersen.


Aller en bas de page
<< Page précédente Page suivante >>
Tous les posts
Elann
27/05/2004 09:19
<b>Wolfmaster</b>

idem que DS. Déjà que ça m'attirait moyen ...
JustBob
27/05/2004 10:03
Joyeux Barbare

N'importe quoi ! Elle est super cette adaptation ! Et c'est vachement moins chiant que le bouquin ! Dingue ça, d'être aussi sectaire !










Bon, ok, j'ai pas vu le film. Mais quand même

Cela-dit, supprimer les Dieux, c'est un peu supprimer tout le sens de l'histoire... N'empêche que dans mes souvenirs Agamemnon est loin d'être finot, Achille est un gamin pourri-gâté et Ulysse un schtroumph-grognon fourbe et mesquin qui passe son temps à râler et à faire la morale du style "j'vous l'avez bien dit !" (et en plus dans le déities and demi-gods, il est bi-classé guerrier/voleur... comme quoi c'est un fourbe )

A propos d'adaptation et de l'Iliade, vous avez lu le bouquin de Marion Zimmer Bradley et il me semble que ça s'appelle "La colère des Dieux" ou un truc du genre... C'est l'Iliade vue du côté des femmes (comme elle l'avait déjà fait pour le mythe arthurien) et c'est plutôt sympa (et Achille s'en prend plein les gencives).

Bon cela-dit, comme d'hab', ça me chagrine de critiquer les adaptations en les comparant à l'original. Ce sont des oeuvres différentes, des interprétations différentes. Que ce film soit un pur navet je veux bien le croire, mais j'aime pas trop que l'argument soit "il ne respecte pas l'oeuvre originale". Il aurait pu respecter à la lettre l'oeuvre et rester pour autant un navet (et c'est mon avis pour le Sda, PJ aurait respecté l'oeuvre à la lettre, le film aurait été parfaitement indigeste).

Même un très bon film comme Blade Runner (très bonne adaptation paraît-il, mais ce n'est pas mon avis), n'est pas comparable au bouquin. Excalibur est un super film je trouve mais il est loin d'être fidèle au mythe. Sont-ils critiquables pour autant ?

Je ne citerai pas la phrase de Dumas concernant son traitement de l'histoire, mais l'idée est là.

Pour en revenir à Troie, je suis quand même curieux de le voir. J'aime bien les navets (à ce propos et toujours une adaptation, j'ai vu la Ligue des Gentlemen extraordinaires" et... finalement j'ai bien aimé... même si c'est un navet
DonLope
27/05/2004 10:22
<i>Doyen Ménestrel</i><br><br>

Même un très bon film comme Blade Runner (très bonne adaptation paraît-il, mais ce n'est pas mon avis), n'est pas comparable au bouquin.

D'ailleurs le titre original du livre c'est : "Do androids dream of electric sheep ?"
C'est vrai ! Pour une fois, les deux sont bien (le livre et le film) ! Que dis-je bien ? Incroyables, géniaux, incomparables !

P.K.Dick

JustBob
27/05/2004 10:40
Joyeux Barbare

Je confirme.
Liliana
27/05/2004 11:17
Chercheuse de temps

Elle est super cette adaptation ! Et c'est vachement moins chiant que le bouquin !


Personnellement, j'ai lu l'illiade et l'odyssée en 6ème et j'avais beaucoup beaucoup aimé, mais bon en CM2 je dévorais tous les encyclopédies sur les mythologies en général( nordique, celtique, grecque, romaine) donc forcément.
Enfin le film, j'ai modérement envie d'aller le voir, surtout qu'Harry Potter sort bientot, alors entre les deux!
JustBob
27/05/2004 11:41
Joyeux Barbare

Liliana !

C'était un clin d'oeil à certaines discussions sur le Sda.
M'enfin, je suppose que les versions que j'ai lu sont des versions "expurgées" (des passages chiants ???).
Tiens d'ailleurs, à ce sujet, Ys', je suppose qu'il doit exister X versions différentes de ces textes ?

Tiens, Harry Potter, bonne ou mauvaise adaptation ?

Et maintenant que j'y pense, une adaptation ciné que je "préfère" (dans le sens où elle m'a plus marqué) à l'oeuvre orginale c'est Shining. Vraiment excellent ce film.
Eltharion
27/05/2004 11:58
Lige originaire des Marches
Avant j'avais 17 000 posts, mais ça c'était avant !

Mais quelle version tu préfères? S.King n'a pas aimé, l'adaptation de son roman par S.Kubrick. Alors, il aida pour faire une deuxième version de Shining en 1997.

La seconde version est plus fidèle au roman mais je n'ai pas réussi à retrouvé l'ambiance instauré par Kubrick, je trouve la version de ce dernier bien meilleur.


Une "adaptation" qui n'avait plus rien à voir avec le roman, c'est Croc Blanc, alors là, à part le titre il n'y avait rien en commun, pourtant à l'époque j'avais bien aimé quand même.
JustBob
27/05/2004 13:34
Joyeux Barbare

Je parle de celle de Kubrick (j'y pense à chaque fois que je vois un long couloir désert ), je ne savais même pas qu'il y en avait une autre.
ysandell
27/05/2004 13:40
Lisez Khimaira
Ménestrelle [/link]
I like being a mess. It's who I am.

M'enfin, je suppose que les versions que j'ai lu sont des versions "expurgées" (des passages chiants ???).


Euh, je vais mettre ça sur le compte de mes anciennes lunettes (les vraies sont cassées, je peux plus faire de grec, bouuuuh), mais j'ai pas compris ? des versions expurgées ?

L'Iliade, oui, d'accord, il y a des répétitions (d'où le côté lourd parfois) : du genre Agamemnon fait un songe, le raconte à un messager qui va le raconter à un autre... ou les scènes de sacrifice "copié/collé" (même si elles me font bien rire, moi, mais ça n'engage vraiment que moi). Mais bon, pensez aux aèdes qui chantaient ça en public, ils en étaient bien contents

Cela tient aussi au fait qu'on ne sait pas s'il y a un Homère ou si c'est le travail d'un collectif - et dans ce cas-là comment cela se serait passé. D'ailleurs, si ça en amuse certains, j'ai commencé à écrire une (fausse?) bio d'Homère, et je vais finir par avoir besoin de lecteurs enfin après les partiels

Tiens d'ailleurs, à ce sujet, Ys', je suppose qu'il doit exister X versions différentes de ces textes ?


Différents manuscrits de l'Iliade ? Oui, vu l'apparat critique de mes Budés (mes bilingues grec/français si le nom ne vous dit rien). Mais ça ne fait changer que quelques mots. Et ils chipotent sur des points de grammaire (j'aime pas les apparats critiques).

Des récits différents de la guerre de Troie ? Fort peu. La littérature grecque s'est surtout intéressée au retour des héros, en fait. Pour la guerre en elle-même, on a une version fragmentaire d'Ennius en latin -qui est le décalque du grec, en fait, mais adapté à la souplesse de la langue latine, donc peu de modifications; mais ça doit vous faire une belle jambe Après, un auteur obscur dont je vous épargne le nom (vu que je m'en rappelle plus) a écrit une suite de l'Illiade, "La Prise de Troie" -vu que l'Illiade finit en réalité sur les funérailles d'Hector: la prise de Troie, l'épisode du cheval, on en apprend l'existence dans l'Odyssée. On a une petite Illiade de Leschès aussi. En tout cas, une chose est sûre, Agamemnon ne meurt jamais

Pour ceux qui ont des enfants et qui voudraient leur faire découvrir ces récits (et même pour eux d'ailleurs), je conseille un superbe livre "les Dieux s'amusent" de Denis Lindon (chez castor poche si je me souviens bien). Une mythologie racontée de façon moderne avec beaucoup de gouaille et d'humour, qui m'a beaucoup apporté. sinon, "contes et récits de l'Iliade et de l'Odyssée": c'est une forme de résumé en prose ressituant les évènements dans une langue accessible -celle d'Homère est parfois un peu archaique.

Et pour DL qui m'a fait plaisir (hé, t'oublie pas que tu dois aussi relire GG Kay et Tim Powers pour tes articles ), si tu ne les as pas, les traductions des folios sont très bien (Mazon et Bérard), avec des intros de Vidal-Naquet et Brunet assez intéressantes. Si tu veux te remettre au grec, je suis toujours là
ysandell
27/05/2004 13:42
Lisez Khimaira
Ménestrelle [/link]
I like being a mess. It's who I am.

Dans la série je conseille des bouquins "Le Monde d'Homère" de Vidal-Naquet : j'aime beaucoup cet helléniste à la langue claire et vivifiante. Et le livre, joliment illustré, est très intéressant et offre un bon aperçu historique/ poétique/ culturel...

Voilà... je ferai plus de commentaires quand j'aurais récupéré mes lunettes, là j'ai trop mal aux yeux

Ys'
Aramina
27/05/2004 13:50
Jamais Contente !

Bah moi ca me donne vachement envie de le voir ce film du coup (je deconne pas c'est vrai). Pas de raison que tout le monde rale et critique et pas moi. Et au moins je pourrais dire a ma mere "tu vois toutes ces années de grec, ca m'a pas servi a rien. J'ai pu discuter d'un film sur la pierre" ;p
Bon s'il a vraiment voulu faire un film historique, c'est dommage qu'il n'ai pas gardé les noms en VO, je trouve qu'ils sonnent bcp mieux (oui je m'attache a des details).
Agamemnon tué par Briséis ? Bah c'est plutot une bonne idée non ? Vous imaginez toutes les histoires de famille que ca supprime d'un coup ? Toutes ces vies sauvez ? Ils sont forts ses américains ! (ayant basé tous mes sujets libres en francais du lycée sur Electre je le vie un peu mal, pardon)
J'ai qd meme du mal a voir comment il s'en sort sans les Dieux...
Quand au partis pris pour les Troyens... C'est un film Américain, faut bien pouvoir identifier clairement des gentils et des mechants non ? Deja soyez content qu'il n'ai pas décrété qu'en fait ces valeureux Troyens n'etaient autres que les ancestres des Américains actuels. Bref je critiquerai correctement quand je l'aurais vu.
Marrant que vous vous soyez attendu a mieux qd meme. Maintenant quand on parle de Notre Dame de Paris les gamins repondent Disney (meme sur les affiches ou cassettes, Hugo n'apparait nulle part. C'est d'apres je-ne-sais-plus-quel-nom-d'americain). Alors l'Illiade en film grand public sur 2h...
JustBob
27/05/2004 13:58
Joyeux Barbare

Cool un quote non fermé.

Tiens, c'est marrant je pensais que c'était acquis que l'Iliade et l'Odyssée étaient le résultat d'un travail collectif, une sorte de "compilation".

Merci pour ta réponse. En excluant les chipotages, il y a donc bien un texte "orginal".

Et sinon quand je parle de textes expurgés, ce sont des versions simplifiées, raccourcies et en prose lisible... bien souvent à destination des enfants (cf "Contes et récits..." ).
Je n'ai lu la version "intégrale" qu'en prépa, et justement je me demandais si c'était bien la "vraie" version (ormis le fait que ce n'est qu'une traduction)... car effectivement le texte ne se terminait pas... pas de canasson !!! Merci d'avoir éclairé ma lanterne.

Ben finalement ce n'est pas si chiant que ça et ça se lit plutôt bien.
JustBob
27/05/2004 14:02
Joyeux Barbare

Maintenant quand on parle de Notre Dame de Paris les gamins repondent Disney (meme sur les affiches ou cassettes, Hugo n'apparait nulle part. C'est d'apres je-ne-sais-plus-quel-nom-d'americain).


Hugo ? C'est qui ? La doublure de Garou ?
Caramon Bornhald
27/05/2004 15:07
vivre la décroissance

Oulala j ai pas eu le temps de tout lire, ni de voir le film, mais je vais y aller tres bientot.
Mais...

1) qu en est il d Ulysse dans le film?

2) pour ce qui est de la guerre de Troie, elle a bien pour origine un pretexte futile: une femme qui trompe son mari.
Donc si le film tourne autour de l histoire d amour cela passe, vous ne croyez pas?


C est un film americain et pour plaire au plus grand nombre il ne faut pas faire trop compliquer: une belle histoire d amour, des batailles et des ennemis, gentils grossis, quelques scenes de larmes sont la clef du succes.

Moi je ne critique pas ce genre de films. Je pense que quand on va voir un film pareil, il faut s attendre un film pareil. donc je ne dis rien.

Ce qui m amuse c est qu il est possible de faire un rapprochement entre la guerre de Troie et certains conflit modernes, (de la guerre en Iraq ?): des interets contradictoires, des raisons plus ou moins avouees, secrete d aller se battre, des alliances...


Et puis la verite historique dans les films est souvent mis de cote. C est vrai aussi des bons films. Il n y qu a voir gladiator ou a beautiful mind.

DonLope
27/05/2004 16:27
<i>Doyen Ménestrel</i><br><br>

Si tu veux te remettre au grec, je suis toujours là

gnothi seauthon.... je passe
ysandell
27/05/2004 18:19
Lisez Khimaira
Ménestrelle [/link]
I like being a mess. It's who I am.


(hop, des lunettes réparées)

JB: non, c'est pas établi, les hellenistes passent leur temps à chipoter. (les latinistes aussi, hein, c'est de famille). Tous les cinq ans environ, il y a quelqu'un pour dire "oui, mais preuves philologiques à l'appui...". Cela pourrait fonctionner pour un aède (ce qui expliquerait les formules toutes faites "Héra aux beaux bras blancs", "Ulysse aux mille ruses", "Hector le dompteur de chevaux", les répétitions de texte dont je parlais... autant de moyens mnémotechniques pour transmettre le texte) que plusieurs. Ce qui pose problème, outre la langue assez étrange, archaique, qu'il emploie, c'est la transmission du texte: Homère est-il le chanteur, le copiste... le premier chanteur, celui a retransmis la chanson... Les études sur le texte se multiplient, mais j'avoue que j'aime bien l'idée d'une seule personne (surtout que sinon, ça fiche mon texte en l'air ). Charge à vous de choisir la version qui vous plaît, en fait.

Tiens, pour le plaisir de replonger aux racines profondes de l'humanité occidentale, le 1er vers de l'Iliade : "Mènin aeidé, Théa, Pèlèiadeô Achilèos..." Voilà, vous aurez lu du grec une fois dans votre vie. Et encore, il vous manque les accents C'est beau, hein ? Ca m'occupe toute la journée.

Seauton, DL : c'est un tau pas un théta
Bon, Homère, c'est un peu chaud pour recommencer. Un ptit Isocrate de derrière les fagots, non? J'ai un très joli passage du Banquet sinon, qui est tout simple (pour une fois !!)

Ah tiens, pour toi, une phrase à laquelle j'ai beaucoup pensé pendant le film: panta daimonôn plèrè.

Caramon :
1) Ulysse est interprété par Sean Bean dans le film. On le voit moins souvent que dans l'Iliade, mais il reste potable. Et surtout il a une bonne idée en regardant un soldat sculpter un cheval en bois pour son fils.

2) C'est un peu simplifier les choses. En réalité, dans l'Iliade, c'est une guerre/querelle entre dieux par hommes interposés. Alors oui, d'un point de vue humain c'est tous derrière Ménélas pour récupérer Hélène. Mais c'est plus subtil que ça : tout remonte à la pomme de la Discorde, le Jugement de Pâris, à cette tête de mule d'Héra. Seuls, les hommes n'auraient jamais enclenché la guerre. Ce sont les dieux qui les poussent, les dieux qui enveniment le tout -Aphrodite, en extrayant Pâris du danger pour le porter dans le lit d'Hélène, ne fait qu'exacerber le conflit.

Bah, moi j'y suis allée par curiosité : pour voir quelle vision les jeunes générations auront sans doute de la guerre de Troie. Et aussi parce que j'aime bien les nanars, et que je pensais voir un nanar. Finalement, c'est pas un nanar et c'est même pas un navet. C'est juste triste et ennuyeux.

Ys'
Gablebo
27/05/2004 18:54
There's something rotten in the kingdom of Blizzard...
Chevalier du Haut Verbe
ex Responsable des CL / Membre du Conseil RP / Modérateur / Newser

Bon eh bien que dire d'autre ? J'ai déjà pas mal discuté de ça avec Ysandell et (surtout) Klian, et je m'y retrouve parfaitement.

Je n'ai pas vu le film, mais c'est tout comme à force. Comme disait Klian plus haut, je pense que ça pourrait peut-être hypothétiquement faire un meilleur film si on changeait les noms, le lieu, l'Histoire (enfin rien que le peu qu'on en sait... putain même ça il semble s'en foutre Petersen...) et en améliorant le jeu des acteurs (d'après Klian ils sont plutôt bons, mais depuis que j'ai retrouvé par hasard un post où il y écrit qu'Orlando Bloom est bon dans le SDA... je fais confiance à Ys' ) et l'esthetique générale.

Oui, ça fait beaucoup.

Sinon ils ont fait un remake y'a pas longtemps à la télé ! Eh oui déjà ! Enfin... c'était plustôt : et un, et deux, et Troie : zéro !
Noemy
27/05/2004 20:56
Responsable de l'Encyclo

bon ... je poste ou je poste pas ... euh ... promis, vous frappez pas
bon, je me lance : moi, j'ai aimé bien que je suis directement allée sur internet pour avoir la VERITABLE hiistoire de la guerre de Troie et encore, je pensais pas que le réalisateur avait autant respecté le film (du moins, l'essentiel, pour dire).

Et j'ai meme étais sous le choc apres le fin du film. L'attaque finial est une vrzi boucherie et cela m'a fait qqch de savoir que cela c'etait passé comme cela (et c'est la premiere fois que cela me fesait ca à la fin d'une scéance). Pourtant, j'ai vu des tas de film sur les guerres mondiale et j'en passe mais j'amais je n'avais eu cette sensation la !!

bon, avant de me faire frappé
PS : comme je le presise ailleurs : j'ai des gout sinenatographique pas terrible. Du moment qu'il y a de beaux decors, costumes et une histoire qui tient la route... ca me plais
Elann
28/05/2004 09:47
<b>Wolfmaster</b>

je pensais pas que le réalisateur avait autant respecté le film (du moins, l'essentiel, pour dire).


Celle là, elle est d'anthologie
Je crois que ça souligne bien la terrifiante dérive évoquée précédemment, à savoir que les ... moyens vont penser que les films (SdA, autres bouquins, Troie, autres mythologies, historiques, etc) sont les vraies versions, la vérité historique, etc.
Gablebo
28/05/2004 17:53
There's something rotten in the kingdom of Blizzard...
Chevalier du Haut Verbe
ex Responsable des CL / Membre du Conseil RP / Modérateur / Newser

C'est exactement ce que je me suis dit en lisant cela, et avant de voir que tu l'avais aussi remarqué Elann !


DANS MES BRAS !®

Aller en haut de page
<< Page précédente Page suivante >>
Tous les posts