La Pierre de Tear fait peau neuve ! L'aventure continue sur www.pierredetear.fr !

L'ancien site est a présent archivé pour la postérité et en mode "lecture seule". Vous pouvez consulter l'ensemble du contenu et des anciennes discussions du forum, mais plus créer de nouveaux topics ni écrire de nouvelles réponses.

Rendez-vous sur les nouveaux forums ici: www.pierredetear.fr/forum

N'hésitez pas à rejoindre le Discord de la Pierre de Tear en cliquant ici: Discord Pierre de Tear

- L'équipe des Admins: Klian, Owyn et DS

Kror
28/09/2005 15:16
Pourquoi remettre à demain ce que l'on peut faire le sur-lendemain?

Euh... peut-être... si tu le dis je te crois! (Et dire que j'ai eu 19/20 en allemand pas plus tard qu'hier! )

Non, sérieusement, je sais pas de quoi est inspiré l'Ancienne Langue. A mon avis, c'est un mélange de plusieurs langues avec une part de l'imagination de Jordan, notre bon vieux Créateur!
Lilla My
28/09/2005 15:29
Lilla Mu !
Bizarreland........ Das ist das Land der begrenzten Unmöglichkeiten

Et du russe ? Quelqu'un s'y connait en russe ?
Owyn
29/09/2005 11:54
Fantôme gaidin
Admin

Allein c'ets bien de l'allemand.

Après le Russe...^^
Kror
01/10/2005 10:36
Pourquoi remettre à demain ce que l'on peut faire le sur-lendemain?

Je crois que les Russes n'ont même pas le même alphabet que nous: ils ont des u à l'envers, des lettres bizarres, des trucs du genre quoi! Après... j'en sais pas plus.

Peut-être le latin?
Ou une langue des pays arabes? (je dis ça car RJ a pris bcp de ces pays: Shai'tan par exemple, et leur équivalent du Satan chrétien, du Seth égyptien...)
Caldazar
01/10/2005 11:03
Le Blob attaque !

les Russes n'ont même pas le même alphabet que nous

Ca s'appelle du cyrillique mais ca peut etre retranscrit dans un alphabet plus "latinnisant"


Apres je sais pas... chuis pas un expert en Ancienne Langue ^^
Kror
01/10/2005 11:07
Pourquoi remettre à demain ce que l'on peut faire le sur-lendemain?

Avant que quelqu'un fasse la remarque... je sais que l'arabe n'a pas un alphabet "latin" non plus...

Et je savais plus si c'était bien cyrillique les Russes...
Lilla My
01/10/2005 13:48
Lilla Mu !
Bizarreland........ Das ist das Land der begrenzten Unmöglichkeiten

bien sur qu'ils n'ont pas le meme alphabet mais comme a dit l'un de vous ca se transcrit. Je trouvais seulement que certains mots ressemblaient. J'ai pas les bouquins la donc je peux pas citer mais le salut aux Ogiers par exemple (au debut avec Loial au Shienar : quelque chose qui veut dire : Gloire aux batisseurs, ou quelque chose comme ca.
Manro
03/10/2005 20:29
I come back from nowhere

J'ai commencé le russe LV3 par le CNED alors vous attendez 3-4 semaines que je sache lire et après vous pourrez me demander les traducs (faut que je puisse lire le dico).
Kror
22/10/2005 12:03
Pourquoi remettre à demain ce que l'on peut faire le sur-lendemain?

Alors ce russe Manro?
Lilla My
24/10/2005 15:29
Lilla Mu !
Bizarreland........ Das ist das Land der begrenzten Unmöglichkeiten

Tiens, j'ai trouve autre chose :

algode = algodon (esp) = coton

stedding = mmm, c'est plus complique mais sted en scandinave veut dire "lieu" alors, peut-etre quelque chose en rapport...

PS : j'ai mis des signes = mais ce ne sont que des suppositions
Kror
27/10/2005 14:49
Pourquoi remettre à demain ce que l'on peut faire le sur-lendemain?

Au faite, ton extra n'est pas vraiment justifié des fois!

Rien de nouveau de ce côté là... faut avouer que je n'ai pas beaucoup cherché!
Lilla My
27/10/2005 15:00
Lilla Mu !
Bizarreland........ Das ist das Land der begrenzten Unmöglichkeiten

L'extra vaut pour mon pseudo, pas pour moi...
Kror
27/10/2005 15:06
Pourquoi remettre à demain ce que l'on peut faire le sur-lendemain?

D'accord! Ca t'intéresse pas le RP?

(dsl pour le détournement )
Gauvyn Deglaial
01/11/2005 22:17
Lieutenant, cavalier des Enfants de la Lumière

Euh j apporte ma petite contribution , il y aussi du Gaélique enfin du celte parce que

Thuatha = Tribu .

Thuata'ans

Thuatha de Dana .
Shaevar
01/11/2005 23:46
Appelez moi <a href=http://www.lepetitprince.com/fr/>Prince</a>

pour stedding, on pourrait simplement regarder dans la langue anglaise: steady (par exemple, c'est "steady" avec ma blonde, etc..)

On ne sait jamais!
Lilla My
02/11/2005 15:47
Lilla Mu !
Bizarreland........ Das ist das Land der begrenzten Unmöglichkeiten

Oui mais l'anglais vient probablement du scandinave en l'occurence.
Pour le RP, je ne crois pas non.
Adelis
04/11/2005 12:08
Puella Historicus Ceskà svist

l'anglais , en réalité, est un savant mélange de celte, de langue germanique (les saxons au temps des invasions barbares), mais aussi, il est vrai, de scandinave (les fameux "rois Danois" qui ont précédé le Conquérant, vers l'an mille etc...), et, surtout...de vieux français, grâce au susdit Guillaume le conquérant, qui était Normand (scandinave cetes, mais devenu "français" depuis quelques siècles). Au XII, XIII siècles, et même jusqu'à Louis XIV, les anglais, du moins les nobles et les classes aisées, parlaient français, qui s'est peu à peu éloigné du notre. Il y a une masse de termes communs entre le vieux français (du XVIe, je ne connais que celui là) et l'anglais actuel. Comme par exemple, le terme de "Library", qui désigne une bibliothèque (la pièce), est assez analogue en français. Une librairie à l'époque désignait une pièce ou on mettait ses livres, c'était aussi une pièce de travail, comme la celèbre librairie ronde de Montaigne.
Ou comme le terme de "chair à bras", qui désigne un fauteil....qui se dit en anglais "armchair" je crois....
Sebban
04/11/2005 16:57


Néanmoins, par "en l'occurence" Lilla My parlait spécifiquement du mot "stead" (et de ses dérivés comme "steady"), mot qui est en effet apparenté à des mots en vieux norrois, vieux saxon, gothique, etc., et ayant le sens de "lieu". (Son dérivé "steading", en usage plus particulièrement en Écosse, désigne une ferme.)
Gauvyn Deglaial
04/11/2005 21:41
Lieutenant, cavalier des Enfants de la Lumière

j ai remarqué des similitude entre deux mot de l ancienne langeu :

Gaidin veut dire : frère de bataille

Tarmon Gaidon : Ultime Bataille

Gaidon et Gaidin se ressemble beaucoup vu qu'il y bataille dans les deux et un lettre de différence .
Owyn
05/11/2005 03:22
Fantôme gaidin
Admin

Tiens, c'est vrai, j'avais jamais fait attention.
C'est peut-être une langue à déclinaison.
mais si tarmon veut dire ultime, et gaidon bataille, et que gaidin veut dire "frère de bataille", c'est peut-être juste le radical "gai", qui est en commun. Din voudrait dire frère.
Il me semble d'ailleurs qui a une compagnie aielle qui s'appelle les Far Aldazar Din , et que ça veut dire les frères de l'aigle. Une autre compagnie, les Mera'din (sans frères) confirment la thèse.

Autre ressemblance: la compagnie aielle des chercheurs d'eau : Duadhe Mahdi'in. Et le madi, le chercheur chez les tuatha'ans.

y'a pleins de mots comme ça, rien qu'avec les compagnies aielles :

Cor Darei = Lances de la Nuit
Far Dareis Mai = Vierges de la Lance
Darei doit vouloir dire lance.

Far Aldazar Din et caldazar

petit mystère par contre :
Far Dareis Mai et Sovin Mai(mains couteaux)
dans les deux il y a le mot "mai". Ca désigne peut-être "arme" en général. "Dareis mai" serait "lance, arme", et "mai" tout seul "couteau, arme" ?

Ouf, merci le glossaire de la pierre.

edit: un truc que tout le monde a dû remarquer aussi :

Los Valzar Cuebiyari :En avant la Garde du Coeur
et la fameuse pierre à coeur. Coeur serait "cue".

et aussi:

Ishamael = Traître à l'Espoir
Sammael = le Destructeur de l'Espoir
mael serait espoir.

Far Dareis Mai et Lanfear
Far, fear : fille, soeur ?
Mais bon là je vais peut-être chercher loin.

Désolée, je m'arrête.
Aller en haut de page
<< Page précédente Page suivante >>
Tous les posts