La Pierre de Tear fait peau neuve ! L'aventure continue sur www.pierredetear.fr !
L'ancien site est a présent archivé pour la postérité et en mode "lecture seule". Vous pouvez consulter l'ensemble du contenu et des anciennes discussions du forum,
mais plus créer de nouveaux topics ni écrire de nouvelles réponses.
Pourquoi remettre à demain ce que l'on peut faire le sur-lendemain?
Euh... peut-être... si tu le dis je te crois! (Et dire que j'ai eu 19/20 en allemand pas plus tard qu'hier! )
Non, sérieusement, je sais pas de quoi est inspiré l'Ancienne Langue. A mon avis, c'est un mélange de plusieurs langues avec une part de l'imagination de Jordan, notre bon vieux Créateur!
Pourquoi remettre à demain ce que l'on peut faire le sur-lendemain?
Je crois que les Russes n'ont même pas le même alphabet que nous: ils ont des u à l'envers, des lettres bizarres, des trucs du genre quoi! Après... j'en sais pas plus.
Peut-être le latin?
Ou une langue des pays arabes? (je dis ça car RJ a pris bcp de ces pays: Shai'tan par exemple, et leur équivalent du Satan chrétien, du Seth égyptien...)
Lilla Mu ! Bizarreland........ Das ist das Land der begrenzten Unmöglichkeiten
bien sur qu'ils n'ont pas le meme alphabet mais comme a dit l'un de vous ca se transcrit. Je trouvais seulement que certains mots ressemblaient. J'ai pas les bouquins la donc je peux pas citer mais le salut aux Ogiers par exemple (au debut avec Loial au Shienar : quelque chose qui veut dire : Gloire aux batisseurs, ou quelque chose comme ca.
J'ai commencé le russe LV3 par le CNED alors vous attendez 3-4 semaines que je sache lire et après vous pourrez me demander les traducs (faut que je puisse lire le dico).
l'anglais , en réalité, est un savant mélange de celte, de langue germanique (les saxons au temps des invasions barbares), mais aussi, il est vrai, de scandinave (les fameux "rois Danois" qui ont précédé le Conquérant, vers l'an mille etc...), et, surtout...de vieux français, grâce au susdit Guillaume le conquérant, qui était Normand (scandinave cetes, mais devenu "français" depuis quelques siècles). Au XII, XIII siècles, et même jusqu'à Louis XIV, les anglais, du moins les nobles et les classes aisées, parlaient français, qui s'est peu à peu éloigné du notre. Il y a une masse de termes communs entre le vieux français (du XVIe, je ne connais que celui là) et l'anglais actuel. Comme par exemple, le terme de "Library", qui désigne une bibliothèque (la pièce), est assez analogue en français. Une librairie à l'époque désignait une pièce ou on mettait ses livres, c'était aussi une pièce de travail, comme la celèbre librairie ronde de Montaigne.
Ou comme le terme de "chair à bras", qui désigne un fauteil....qui se dit en anglais "armchair" je crois....
Néanmoins, par "en l'occurence" Lilla My parlait spécifiquement du mot "stead" (et de ses dérivés comme "steady"), mot qui est en effet apparenté à des mots en vieux norrois, vieux saxon, gothique, etc., et ayant le sens de "lieu". (Son dérivé "steading", en usage plus particulièrement en Écosse, désigne une ferme.)
Tiens, c'est vrai, j'avais jamais fait attention.
C'est peut-être une langue à déclinaison.
mais si tarmon veut dire ultime, et gaidon bataille, et que gaidin veut dire "frère de bataille", c'est peut-être juste le radical "gai", qui est en commun. Din voudrait dire frère.
Il me semble d'ailleurs qui a une compagnie aielle qui s'appelle les Far Aldazar Din , et que ça veut dire les frères de l'aigle. Une autre compagnie, les Mera'din (sans frères) confirment la thèse.
Autre ressemblance: la compagnie aielle des chercheurs d'eau : Duadhe Mahdi'in. Et le madi, le chercheur chez les tuatha'ans.
y'a pleins de mots comme ça, rien qu'avec les compagnies aielles :
Cor Darei = Lances de la Nuit
Far Dareis Mai = Vierges de la Lance
Darei doit vouloir dire lance.
Far Aldazar Din et caldazar
petit mystère par contre :
Far Dareis Mai et Sovin Mai(mains couteaux)
dans les deux il y a le mot "mai". Ca désigne peut-être "arme" en général. "Dareis mai" serait "lance, arme", et "mai" tout seul "couteau, arme" ?
Ouf, merci le glossaire de la pierre.
edit: un truc que tout le monde a dû remarquer aussi :
Los Valzar Cuebiyari :En avant la Garde du Coeur
et la fameuse pierre à coeur. Coeur serait "cue".
et aussi:
Ishamael = Traître à l'Espoir
Sammael = le Destructeur de l'Espoir
mael serait espoir.
Far Dareis Mai et Lanfear
Far, fear : fille, soeur ?
Mais bon là je vais peut-être chercher loin.
Nan , pas du tout c est très bien raisonner , j ai trouver un autre truc :
Caba'drin et Caba'donde , le premier signifie cavalerie et le deuxième cheval dans les deux y a le Caba , donc les mot en rapport avec Caba serait donc d origine chevaline . Si il y a d autre mot comme sa bein sur .
Lilla Mu ! Bizarreland........ Das ist das Land der begrenzten Unmöglichkeiten
Merci sebban, c'est effectivement du mot "sted" dont je parlais.
C'est fort interessant tout ca ! On va pouvoir faire un dico Ancienne langue/Francais, bientot !
Mais dans la page en anglais, une chose m'etonne, il est dit que allein = man, pour moi, c'etait evident que allein = seul (a cause de l'allemand )
Owyn ===>
"amael" c'est un mots de l'arabe qui signifie "espoire"
pour mon point de vue je dirai que :
"darei" = "lance"
"cor" = "nuit"
"lan" = "lune"
"fear" serait alor "fille"
et "far" = "soeures"
bref c'est juste mon point de vue
Mais Lanfear veut dire fille de la nuit, pas fille de la lune, ou alors il y a eu changement entre la traduction française et la VO. Ce serait donc "lan" qui voudrait dire nuit, mais il y a peut-être deux mots, ça arrive.
Pour Mael > ammael je n'ai pris que ce qui était semblable dans les deux noms. Or Sammael compte deux m, et Ishamael un seul.
j'ai remarqué mais on traduit phonétiquement un terme de l'arabe les lettres doubles comptent rarement donc ammael et amael signifient la meme chose et on prononce "émél" a peu prés
RJ a dû s'inspirer de l'Arabe sans reprendre la prononciation et les termes au son ou à la lettre près.
Donc "am(m)ael" signifie espoir, mais pour ma part je prononce ...ben pareil.
Souvent, les noms des réprouvés sont tirés des démons et anciennes divinités :
Asmodean > Asmodée (démon chrétien et dieu grec )
J'en avais trouvé d'autres comme ça mais ils ne me reviennent pas en mémoire.
Il y a aussi Be'lal > Belial, un démon majeur aux enfers, il me semble.
Séléné, le nom qu'utilise Lanfear > déesse de la lune chez les grecs.
Ba'alzamon > Ba'al, un autre démon ou Belzébuth.
Ishamael aussi, et d'autres, mais je ne me rappelle plus d'où ça vient.
dans le terme complex de: Tel'aran'rhiod, la derniére partie
rhiod = +/- paradis (de l'arabe)
le Aran pourrait aussi dire l'antre (en arabe)
mais bref pour ces deux termes je ne peux point etre sure car phonetiquement traduit ils auraient dû donner "Riadh" et "Ârine" c'est peut etre à cause de la langue que pratique R.J(l'anglais) ou c'est peut etre moi qui me fait des idées
Il peut y avoir deux mots qui veulent dire la même chose, ça arrive dans bien des langues. Là j'ai pas d'exemples qui me viennent, mais j'en trouverai si vous voulez.^^
les Tain Shari étant une compagnie aiel.
C'est peut-être des pluriels en n pour les mots qui finissent sur une voyelle et des pluriels en i pour les mots qui finissent par une consonne.
Sa sera pas la seule langue ou il pourrais y a voir plusieur pluriel ou meme en france regardez : des Oiseaux , des vaches , ou en des chevaux et un cheval . C est pas etonnant finalement .
J'ai jamais dit que c'était extraordinaire, les histoires de pluriel, je faisais juste la remarque.
Je me demande quand même un truc : est-ce que c'est une langue à déclinaison ou pas ? Parce que pas mal de mots varient dans les termes qu'on connais, tout en gardant la même base.
Pourquoi remettre à demain ce que l'on peut faire le sur-lendemain?
Euh... vous êtes dur à suivre!!! Sûrement oui que c'est une langue à déclinaisons. Mais après on complique vraiment!
Je reprends une conversation de quelques topics plus haut, pour les noms de Dieux/Démons y en a encore beaucoup! Shai'tan, qui est égal au Seth Egyptien ou encore au Satan chrétien!
mouais, moi je pourrais le surpasser si j'envoulais
et pour la difference cela signifierai selon ta formulation que ce n'est pas le meme or il est bien mensionné dans le coran (livre religieux des musulmans) qu'il n'y a qu'un diable mais que ses surnoms sont multiples.
mouais, moi je pourrais le surpasser si j'envoulais
Quelle modestie à couper le souffle ! J'en suis sidérée.
Sinon, bien vu, Gauvyn. AES serait donc 'tous'. C'est du quoi à votre avis ? Il me semble que j'étais tombée sur un mot comme ça, une fois, mais je ne me rappelle plus en quelle langue c'était. Ca m'énerve.
[détournement] Ashen'val :
Méfie toi de tes ennemies et encor plus de tes amis.
méfie-toi, déjà.
Et toi, tu ne te méfies que des femmes donc ? Tu peux aussi avoir des ennemIS sans E.^^
et EncorE, là, par contre, y'en a bien un de e.^^
Voilà, parce que dans les posts je dis trop rien (encore que dérengement et mensionné...uuuh o__0), tout le monde fait quelques fautes, mais dans l'extra quand même, c'est pas trop ça. Désolée.[/détournement]
Je remarque que Jordan emprunte des mots ou "sonorités" de nombreuses cultures et langues étrangeres (sujets sur lesquels je suis completement inculte ,donc ,hum, heureusement que vous êtes là ^^ ) , mais y-a-t- il une cohérence d'ensemble??
Lilla Mu ! Bizarreland........ Das ist das Land der begrenzten Unmöglichkeiten
Voilà des indications de RJ lui-même sur l'Ancienne Langue :
The Old Tongue
Spørsmålet: I was wondering where you came up with the "old language" and the Aiel language? Are there preset rules to them and it is a functioning language? Or do you just have a set of words that you devised and insert when needed?
Svar (RJ): It's a functioning language in that I have developed a basic grammar and syntax, and have a vocabulary list that I have devised, some from Gaelic of course, but from languages less often used.. Russian, Arabic, Chinese, Japanese. I try to follow these rules that I've set up, but occasionally I realize I have to invent a new rule because I'm doing something I've never done before. But it all follows the grammar I've devised. As far as the Aiel that I've devised as a culture, they have bits of Apache, bits of Bedouin, bits that are simply mine.
Spm.: Do you have a Languages education? Where did you get the idea for the Old Tongue?
Svar (RJ):Well, I got the idea for the Old Tongue simply because the core beginnings of this story lie 3000 years in the past -- and I've never heard of a language remaining unchanged over that length of time. We could not understand the English spoken by an Englishman from 1000 years ago, and we'd have difficulty understanding him from 500 years ago, and the same holds true for a Frenchman with his language or a German with his.
Spm.: How did you develop the language in The Wheel of Time ?
Svar (RJ):The words come partly from Gaelic, Russian, Arabic, Chinese, and Japanese. The grammar and syntax I believe I invented myself, although it's possible that another language uses the same. Of course, just as with English, I have deliberately put in some very illogical inconsistencies.
Spm.: Is there a complete language of the Old Tongue, and if so, how long did it take you to develop it?
Svar (RJ):There are some 880 basic words -- maybe 900. I got a list of what is considered basic English, which are the 800 odd words of a basic English vocabulary, removed the words that were of no use in the context of my world, came up with words in the Old Tongue in each of those English words, and then added those words that did have a specific context in my world.
Et la traduction (faite à l'arrache, désolée):
L’Ancienne Langue
Q : Je me demandais où vous aviez trouvé l’Ancienne Langue et le langage Aiel ? Ont-elles des règles établies et fonctionnelles ? Où n’avez vous qu’une liste de mots que vous inventez et utilisez au fur et à mesure de vos besoins ?
R : C’est une langue fonctionnelle en cela que j’ai développé une grammaire et une syntaxe de base et possède une liste de vocabulaire que j’ai inventée, tiré du Gaëlique, bien sûr, mais aussi de langues moins courantes : russe, arabe, chinois, japonais. J’essaye de suivre les règles que j’ai mises en place, mais je me rend parfois compte que je dois inventer une nouvelle règle parce que je fais quelque chose que je n’ai jamais fait auparavant. Mais tout respecte la grammaire que j’ai inventée. Dans le cas des Aiels comme culture, ils ont des traits Apaches, des traits Bédouins, et des traits qui me sont propres.
Q : Avez-vous une formation en Langues ? Comment avez vous eu l’idée de l’Ancienne Langue ?
R : Eh bien, j’en ai eu l’idée tout simplement parce que cette histoire a ses racines 3000 ans dans le passé – et je n’ai jamais entendu parler d’un langage qui soit demeuré inchangé sur une telle durée. Nous ne comprendrions pas l’anglais parlé par un Anglais d’il y a 1000 ans, et nous avons des difficultés à comprendre celui d’il y a 500 ans, la même chose est vraie pour un Français ou un Allemand.
Q : Comment avez-vous développé le langage de La Roue du Temps ?
R : Les mots viennent en partie du gaëlique, du russe, de l’arabe, du chinois et du japonais. Je pense avoir inventé de moi-même la grammaire et la syntaxe, mais il est possible qu’une autre langue ait les mêmes. Bien sûr, tout comme en anglais, j’y ai introduit délibérément des contradictions illogiques.
Q : L’Ancienne Langue est-elle une langue complète, et dans ce cas, combien de temps avez-vous mis à la développer ?
R : Il y a environ 880 mots de base – voire 900. J’ai pris une liste de ce qui est considéré comme l’anglais de base, c’est-à-dire les 800 mots qui forment le vocabulaire anglais de base, j’ai retiré les mots qui ne pouvaient être utilisé dans le contexte de mon monde, ai trouvé des équivalents dans l’Ancienne Langue pour chacun des mots anglais de cette liste, et puis j’ai ajouté les mots dont j’avais effectivement besoin pour mon monde.
Et pour l'Ancienne langue on ne peut pas parler des efforts de Jordan sans évoquer aussi ceux de Tolkien (je sais c'est pas le bon forum mais je suis un ardent défenseur du Seigneur des anneaux )
J'ai des idées bizarres mais je me posais une question : Vu que souvent en hébreu "iel" veut dire "dieu" (je crois) et que "a" en Grec c'est à peu près "sans", je me disais que peut-être aiel ça voulait dire "sans dieu".
En même temps je verrais moyennement le rapport avec ce que sont les aiels.^^
9a n'irait de toute façon pas, car les aiels sont du côté de la Lumière : Sur mon honneur et par la Lumière, ma vie sera un poignard pour le coeur de l'Aveugleur.
Mais s'ils sont du côté de la Lumière, ils "vénèrent" en quelque sorte le Créateur (bon, ils n'ont pas de religion soit, mais le ji'e'toh en est tout de même une d'une certaine manière, car c'est bien plus qu'un simple mode de vie !). Ils sont tout de même plus loyaux envers la Lumière que ne le sont la plupart des parjures de l'autre côté du Rempart du Dragon.
Au fait, saviez-vous que l'Algode utilisée pour confectionner les vêtements aiels venait de Algodon qui signifie coton en espagnol ? Je suppose que oui, mais sait-on jamais !
Que non pas, peut-on trouver plus ardent opposant à l'Ombre ? Les Seanchans sont très opposés, de même que les blanc manteaux, mais contrairement aux aiels, ils ne combattent pas perpétuellement l'Ombre.
Enfin bon, après, je suis un fervent fan des aiels.
On va peut être arrêter là les post d'une ligne qui ne mène a rien, non? Si vous voulez discuter de manière plus spontanée, y'a le chat qui est là pour ça, et y'a jamais beaucoup de monde dessus
un plat de grains d'un jaune d'or mêlés à des petits fragments de rouge charnu qu'Aviendha appelait zemai et t'mat
Ca ressemble drolement a notre mais et à nos tomates ne trouvez vous pas? par contre, si le zemai est vraiment du mais, l'oosquai doit avoir un drole de gout; qu'en pensez vous les Aiels, vous qui etes spécialistes(çà vient de chez vous)
Et le kardon, ce serait pas des chardons?
Je doute que ce soit aussi facile que ça pour ce qui est du kardon...
En revanche, pour l'oosquai, je me demande si en fait, ça n'est pas de la tequila, et le zemai serait le cactus. Après tout, on mange du cactus, et la tequila en est extraite.
Après, on est peut-être en train de chercher un truc tout simplement inexistant !
Pour moi le mot zemai ca doit être un détournement de maïs (comme algode, pour coton). Du coup l'oosquai me ferait plus penser à un genre de vodka (qui est un alccol à base de céréales) Valà mon humble avis d'alcoolique
je prefere ne rien dire mais cela confirme des rumeurs......
[spoiler5]Sinon ça veut dire quoi exactement algai'siswan ? Utilisé pour parler d'Aiel, je dirai que ça veut dire Vierges de la lance (surtout quand on sait que siswai'amansveut dire Lance du Dragon) mais je ne suis pas sur..