La Pierre de Tear fait peau neuve ! L'aventure continue sur www.pierredetear.fr !

L'ancien site est a présent archivé pour la postérité et en mode "lecture seule". Vous pouvez consulter l'ensemble du contenu et des anciennes discussions du forum, mais plus créer de nouveaux topics ni écrire de nouvelles réponses.

Rendez-vous sur les nouveaux forums ici: www.pierredetear.fr/forum

N'hésitez pas à rejoindre le Discord de la Pierre de Tear en cliquant ici: Discord Pierre de Tear

- L'équipe des Admins: Klian, Owyn et DS

Question pour comprendre les tomes anglais...
(Sujet créé par Noragan l 02/10/03 à 14:36)
non favori





Aller en bas de page
<< Page précédente Page suivante >>
Tous les posts
DonLope
19/11/2004 13:45
<i>Doyen Ménestrel</i><br><br>

Daughter of the nine moons

Ca n'est pas au sens filiation mais au sens figuratif : c'est son titre officiel.
Vouzenreviez
19/11/2004 14:27
Je vous parle d'un temps...

oki merci beaucoup
Elann
19/11/2004 16:00
<b>Wolfmaster</b>

C'est aussi au sens filiation en l'occurence.
DonLope
19/11/2004 16:14
<i>Doyen Ménestrel</i><br><br>

Ca se discute mais c'est de la sémantique Mr E.
C'est bien l'héritière (donc la fille de) mais ce n'est pas la fille de neuf lunes, c'est celle d'un homme et d'une femme.
JustBob
19/11/2004 16:29
Joyeux Barbare

Peut être que c'est la fille d'une femme qui s'appelle neuf lunes ?
DonLope
19/11/2004 16:38
<i>Doyen Ménestrel</i><br><br>

Dehors vil barbare jordano-inculte ! Je te chasse et te condamne à l'exil de cette partie du forum !
Ta peine ne sera commuée que lorsque tu auras lu l'Oeuvre dont nous parlons céans !
JustBob
19/11/2004 16:40
Joyeux Barbare

Ben quoi ?

J'ai lu les résumés au dos des bouquins... c'est bon je peux rester ?
Karion
19/11/2004 17:31
<i>Administrateur</i>

Au début du tome 7 V O la bataille a laquelle on assiste du point de vue des shaidos est bien la meme que celle qui a lieu a la fin du tome 6??
Parce que il me semble que c'est ca mais d'habitude RJ ne décrit pas une meme action vu de différents points de vue donc je trouve ca bizarre .
LSP
19/11/2004 23:29
Dragon Reborn

Apparement oui ^^ À moins qu'une autre bataille semblable avec les loups et tout ait lieu par la suite ce que je doute fort
Vouzenreviez
20/11/2004 13:31
Je vous parle d'un temps...

oui c'est la même, c'est la suite. J'ai commencé à lire en espagnol au tome 7 et je ne sais pas si c'est dû au changement detraducteur mais je trouve le style trés different (par exemple le pointr de vue de Perrin pendantr plusieurs chapitres etc...)
Elann
21/11/2004 11:11
<b>Wolfmaster</b>

Oui il utilise beaucoup les flashbacks. Les débuts des tomes se passent avant les fins de tomes précédents, pour le 6/7, pour le 7/8 aussi il me semble, pour le 9/10 c'est carrément lourd.

Ca se discute mais c'est de la sémantique Mr E.
C'est bien l'héritière (donc la fille de) mais ce n'est pas la fille de neuf lunes, c'est celle d'un homme et d'une femme.


Mmmm. On pourrait cependant dire que le parent peut être considéré comme désigné par cette appellation "Neuf Lunes", bon allez j'arrête, mais sur le principe, ma réponse était vraie, même si dans le détail elle était erronée
Ithilarin
22/11/2004 08:43
Ménestrelle

Là je viens de finir The Shadow Rising (et oui enfin je m'y suis mise!)
J'aimerais bien me procurer une version en français rien que pour voir comment la traductrice a rendu certains termes.
Ithilarin
22/11/2004 10:48
Ménestrelle

Je viens de voir dans la section Communautés du site
"Les Elus". Ca correspond à quoi dans l'original?
Sihaya
22/11/2004 10:52


Ce sont les Réprouvés !
Lanfear etc... Me rappele plus du terme UK, dsl... Petite mémoire
Ithilarin
22/11/2004 10:59
Ménestrelle

OK je pense que ce sont les "Forsaken"... me trompes-je?
Sihaya
22/11/2004 11:06


Voila c'est ca !
Merci
Caldazar
22/11/2004 12:51
Le Blob attaque !

forsaken c'est les reprouvés les elus sont les chosen en VO
Ithilarin
22/11/2004 15:04
Ménestrelle

Tiens voilà un truc qui me travaille: comment les expressions du genre "Light burn me", ou juste "burn me" ont-elles été traduites? je ne pense pas que ce soit "Que la lumière me brûle"... si? oh non dites-moi que non!
Caldazar
22/11/2004 15:15
Le Blob attaque !

je crois que tu nous refuse la seule reponse exacte...
Ithilarin
22/11/2004 15:23
Ménestrelle

NOOOOOON! c'est pas vrai... bon en même temps je n'aurais pas forcément trouvé mieux
Aller en haut de page
<< Page précédente Page suivante >>
Tous les posts