La Pierre de Tear fait peau neuve ! L'aventure continue sur www.pierredetear.fr !

L'ancien site est a présent archivé pour la postérité et en mode "lecture seule". Vous pouvez consulter l'ensemble du contenu et des anciennes discussions du forum, mais plus créer de nouveaux topics ni écrire de nouvelles réponses.

Rendez-vous sur les nouveaux forums ici: www.pierredetear.fr/forum

N'hésitez pas à rejoindre le Discord de la Pierre de Tear en cliquant ici: Discord Pierre de Tear

- L'équipe des Admins: Klian, Owyn et DS

La Roue du Temps Tome 11 FR
(Sujet créé par Gan Elebor l 27/06/03 à 01:22)
non favori





Aller en bas de page
<< Page précédente
Tous les posts
Elann
21/07/2003 11:46
<b>Wolfmaster</b>

Bande de détourneurs de sujets !

Pour les livres, il y a une page unique (une page pour les informer tous, ... OK je sors) ICI
DonLope
21/07/2003 14:46
<i>Doyen Ménestrel</i><br><br>

Bon pour me faire pardonner, je m'engage à traduire le chap 2 et peut-être le 3 pendant mes vacances.
Elann
22/07/2003 14:53
<b>Wolfmaster</b>

OK MERCI !!!!!!!!!!!!!!!!!

Donc je note chap 2 & 3 comme étant affectés.
DragonSlayer
14/08/2003 00:18
Administrateur

ok je v me faire le chapitre 6, "the female forsaken & the darkfriends"
Elann
14/08/2003 01:00
<b>Wolfmaster</b>

Ca marche !

On a donc trois traducteurs déclarés.
Elann
14/08/2003 13:54
<b>Wolfmaster</b>

Je vais prendre le 5 je pense donc.
DragonSlayer
14/08/2003 20:06
Administrateur

je viens de relire tout le post en entier...
vous oubliez parmi les boulettes d'arlette, may she leave forever, la perle raker(les bateaux athan an miere) -> rakeur en francais. magnifique traduction !
Elann
15/08/2003 14:24
<b>Wolfmaster</b>

Ben fallait pas qu'elle réfléchisse non plus. Je vais peut être lancer un nouveau sondage : "les pires boulettes d'Arlette".
DragonSlayer
15/08/2003 14:41
Administrateur

Arlette, may she leave forever !! n'oublie pas son titre honorifique !
DonLope
18/08/2003 21:59
<i>Doyen Ménestrel</i><br><br>

Vous me donnez envie (!) d'acheter la VF
Elann
19/08/2003 10:46
<b>Wolfmaster</b>

NNNNNNNNOOOOOOOOOOOONNNNNNNNNNNNNN !!!!!!!!!!!!!!

Mais je vais vraiment créer le sondage Avec peut être d'autres sondages plus constructifs style "comment traduiriez vous Warder, Wise One, raker, ... ?"
DonLope
21/08/2003 17:55
<i>Doyen Ménestrel</i><br><br>

Ma foi, pourquoi pas. Ca est une bonne idée ca une fois, et utile avec ça !
Warder = Gardien (c'est littéral mais fidéle)
Wise One = Sage (on bien un Sage, on peut bien dire une Sage après tout)
Raker = moi je traduirai simplement par une Frégate (navire lourd mais rapide)
Caramon Bornhald
22/08/2003 00:16
vivre la décroissance

moi
Warder=protecteur
Wise one=ancien
Racker=rackettage?
DragonSlayer
22/08/2003 07:20
Administrateur

lol !! ose appeler une wise one "ancienne" et elle va te décalquer !!
Elann
23/08/2003 17:00
<b>Wolfmaster</b>

Ouais au hasard ...

[SPOILER léger]
...
...
Aviendha
...
...
[/SPOILER]
Elann
09/09/2003 11:28
<b>Wolfmaster</b>

Sondage traduction

Nouveau sujet BBoBA VF
DonLope
11/09/2003 17:05
<i>Doyen Ménestrel</i><br><br>

Elann, j'ai rajouté mes propositions possibles à ton sondage. Mais je n'ai pas voté
Elann
11/09/2003 20:58
<b>Wolfmaster</b>

Merci beaucoup merci

Et la traduction ça avance ?
DonLope
12/09/2003 09:10
<i>Doyen Ménestrel</i><br><br>

Doucement mais surement, presque fini le chap 2.
Je te fais ça sous Word, je maitrise bien mieux que ton CVS
Elann
12/09/2003 10:18
<b>Wolfmaster</b>

Pas de pb. C'est moi qui gère les versions N'hésite pas à envoyer. Ensuite on soumettra aux relecteurs éventuels (je crois qu'il y en a plusieurs de déclarés).
Aller en haut de page
<< Page précédente
Tous les posts