La Pierre de Tear fait peau neuve ! L'aventure continue sur www.pierredetear.fr !

L'ancien site est a présent archivé pour la postérité et en mode "lecture seule". Vous pouvez consulter l'ensemble du contenu et des anciennes discussions du forum, mais plus créer de nouveaux topics ni écrire de nouvelles réponses.

Rendez-vous sur les nouveaux forums ici: www.pierredetear.fr/forum

N'hésitez pas à rejoindre le Discord de la Pierre de Tear en cliquant ici: Discord Pierre de Tear

- L'équipe des Admins: Klian, Owyn et DS

La Fantasy enfermée dans l'univers médiéval européen?
(Sujet créé par Klian l 28/02/03 à 16:30)
non favori





Aller en bas de page
<< Page précédente
Tous les posts
Caldazar
13/10/2004 17:31
Le Blob attaque !

heuu moi je me souviens plus des dernieres paroles de la derniere saison de Buffy.


mais pour le
Mélange de fantasy, steampunk, fantastique et horreur.
moi je le met dans tous a la fois!
Ila
14/10/2004 13:43
Dure de la voie de la feuille

D'autre part comme il a été souligné plus haut il n' ya pas que l'Europe. Pour preuve Le Prince D'Ayodia qui vient juste de sortir se déroule en Inde!

Qu'est ce que c'est, le Prince d'Ayoda ? ça me plait bien, a priori, l'Inde!
Je suis entrain de lire la trilogie de l'Empire de Feist et Wurts (?)
Bien au dessus des 4 Krondor! ils se sont inspirés des civilisations précolombiennes et d'extrême-orient pour l'empire!
Grogz
15/10/2004 08:36


Qu'est ce que c'est, le Prince d'Ayoda ? ça me plait bien, a priori, l'Inde!


Un bon roman de fantasy épique si on aime le genre

Pour Krondor je suis entièrement d'accord avec toi. C'est d'un tout autre niveau les premiers romans !
Ila
15/10/2004 19:58
Dure de la voie de la feuille

En allant acheter le dernier de la trilogie de l'empire, j'ai vu "le prince d'ayoda" -auteur indien - j'ai une petite réticence : j'ai peur que ça soit trop "vie des saints" (bouddha, en l'occurence!)
Mauvais souvenirs de mes années "coton-violets" où les "Haré-krishna" me tapaient sur les nerfs!
c'est vraiment de la fantasy et pas de la religion?
Est-ce que tu pourrais en parler davantage, s'il te plaît?
Grogz
18/10/2004 21:32


nan ça n'est pas de la religion.

Il y a bien sur le "sage" qui guide les pas du héros et qui est plus ou moins un "prêtre" mais pas plus que ça

Bref il n y a pas plus de religion dans ce livre que dans la majeure partie des romans de fantasy.

L'histoire est honteusement classique (Méchant-qui-veut-détruire-le-monde VS Prince un peu niais ) Mais c'est de très bonne facture. Un peu lent à se mettre en place cependant mais "c'est un premier tome" comme on dit toujours.

Pour les experts en civilisation indienne, le roman est inspiré d'un mythe traditionnelle dudit pays (Ramayama ou un truc comme ça )
Ila
19/10/2004 12:58
Dure de la voie de la feuille

Pas experte du tout! merci pour ces précisions, tu m'a ôté mes réticences !
DonLope
19/10/2004 13:25
<i>Doyen Ménestrel</i><br><br>

Bien au dessus des 4 Krondor!

Tout à fait. Merci Mme Janny Wurts d'avoir relevé le niveau de Mr Feist !
Ithilarin
30/11/2004 16:24
Ménestrelle

Tiens, je l'avais pas vu celui-là!
Bon, je sors le plumeau

Môa, je n'aime pas la fantasy quand justement il n'y a pas de background médival-européen. Ca paraît très sectaire, mais en fait c'est très logique: si j'en suis arrivée à lire de la fantasy, c'est parce-que j'ai toujours adoré tout ce qui touchait au moyen-âge en Europe. Tout particulièrement le monde viking et celtique. En arrivant à la fac, j'ai tout de suite bondis sur l'occasion en voyant que je pouvais prendre des cours d'islandais, de vieux-norrois et de norvégien. J'ai aussi un peu étudié le vieil anglais (qui fait très incantation). Donc voilà je pense que c'est ce tout qui m'a amené à la fantasy quand j'étais au collège.
Wala! Ithilarin a parlé
DonLope
30/11/2004 20:49
<i>Doyen Ménestrel</i><br><br>

Môa, je n'aime pas la fantasy quand justement il n'y a pas de background médival-européen...J'ai aussi un peu étudié le vieil anglais

"Kneel apprentice ! Mark me, thou shalt rue thy fateful words ere thy apprenticeship is done ! It is not for thee to tell thy elders what to read. Thy words are true, I concede. But other worlds keep their beauties, whether or not they be chanted in our singing tongue !"

J'aime bien aussi l'anglais biblique.
Ithilarin
30/11/2004 23:07
Ménestrelle

Oh dear! modern English
I was not talking about shakespearian english, but OLD english, which i am certain thou couldst not speak! Me neither i shall confess As this magnificent tongue has not been spelled for ages. My word is truely spoken, and as thou art my master I shan't ever speak false nor foul to thy ear. That I swear!








It looks like my wise master and I have some things in common
JustBob
01/12/2004 11:54
Joyeux Barbare

En arrivant à la fac, j'ai tout de suite bondis sur l'occasion en voyant que je pouvais prendre des cours d'islandais, de vieux-norrois et de norvégien. J'ai aussi un peu étudié le vieil anglais (qui fait très incantation).


Mwarf ! Moi, je maîtrise le viking :


BEUHAAAAAAAAAAAAAARRRRR !!!!

Ithilarin
01/12/2004 12:49
Ménestrelle

Ah bah ça c'est malin...






Shaevar
03/12/2004 02:37
Appelez moi <a href=http://www.lepetitprince.com/fr/>Prince</a>

esseyez le livre "le ninja".
C'est assez vieux, mais excellent. On y apprend beaucoup sur les arts martiaux japonais (quoi que...il faut savoir faire la différence entre la réalité et la fiction)
Klian
15/01/2005 21:25
Frère Loup, d'une maison d'Andor, webmaster

Tient, on a une réponse à la question du topic là dedans...:
_______________________
Robert Jordan : Paroles d'un maître



Rendez-Vous Ailleurs: En France, on connaissait jusqu'à ces dernières
années plusieurs Conan signés Robert Jordan...

Robert Jordan: Harrier, mon épouse, avait un poste important chez
Tor, et elle a informé Tom Doherty, le directeur, que j'avais envie
d'écrire de la fantasy. Pour avoir accompli quelques "exploits" - par
exemple un roman western bouclé en treize jours - j'avais la
réputation d'être un écrivain très rapide. Quand Tom Doherty a signé
un contrat pour six titres de la série Conan, il a pensé à moi. Au
début, je n'étais pas enthousiaste, car marcher sur les traces de
quelqu'un d'autre - Howard en l'occurence - ne me disait rien. Tom a
fini par me convaincre et je dois dire que je me suis bien amusé.
Quand j'ai terminé le premier roman, dans les temps, Tom a décrété
que j'écrirai les cinq autres. Là encore j'ai accepté. Je ne le
regrette pas car ces livres ont bien marché, mais la page Conan est
tournée pour moi. Chez Tor, ils aimeraient bien que j'en écrive
d'autres, mais j'ai tenu bon...

RVA: Et comment passe-t-on de Conan à L'invasion des Ténèbres?

RJ: C'est une longue histoire! Pour commencer j'ai vu Tom Doherty et
je lui ai dit que j'avais une idée de livre. Bien entendu je lui ai
raconté quelques passages, puis j'ai été franc: je savais comment ça
commençait, comment ça finissait - et tout ce qui se passerait entre
le début et la fin - mais je n'avais pas idée du nombre de romans que
ça prendrait. La seule chose sûre, c'était qu'il me faudrait au moins
quatre tomes. A l'époque, on allait rarement au-delà d'une trilogie,
il faut s'en souvenir. Mais Tom m'a signé un contrat pour six
volumes. Le premier devait être livré à la fin de cette année là. En
réalité, j'ai mis quatre ans à l'écrire!

RVA: Des difficultés imprévues?

RJ: J'avais sous-estimé le travail nécessaire à l'élaboration d'une
telle épopée. Pendant ces quatre ans, j'ai rédigé le premier roman,
bien sûr, mais aussi créé et développé les bases de l'univers où se
déroulerait le cycle. J'ai fait des recherches qui m'ont pris
énormément de temps, et j'ai rédigé des milliers de pages de notes
sur chaque région de la carte de ce monde. J'ai compilé des tonnes de
références - pays, flore, faune, personnages, habitudes alimentaires -
que je consulte sans cesse. Vous savez, j'ai une bonne formation en
mathématiques et en physique, et ça m'a appris le sens du
mot "rigueur". La structure de mes romans est une chose importante
pour moi. C'est presque un travail l'ingénieur...

RVA: Ou de linguiste...

RJ: J'ai écrit une centaine de pages pour élaborer la structure de
l'Ancienne Langue. Depuis Tolkien, les langues imaginaires de la
fantasy sont traditionnellement inspirées du gaélique. Comme dans pas
mal d'autres cas, j'ai voulu me dégager de ce passage obligé. Sans
négliger totalement le gaélique, j'ai pioché dans le russe, l'arabe,
le chinois, le japonais. Mon but était de créer une langue
vraisemblable sur le plan phonétique. Quand on écoute une langue
inconnue, on sent quandmême que tous ces sons bizarres ont une
structure, qu'ils forment des mots et des phrses. C'est ce que j'ai
voulu pour l'Ancienne Langue. Mais je n'y ai pas passé autant de
temps que Tolkien sur le langage des elfes. Je voulais approfondir
les autres aspects de mon univers et leur consacrer à tous une
attention égale...

RVA: Vous venez de mentionner le chinois et le japonais. Les cultures
asiatiques semblent très importantes pour vous.

RJ: Ces cultures me plaisent énormément, et j'ai fait plusieurs
voyages dans ces pays. Mais ce n'est pas la seule source
d'inspiration du cycle La roue du temps. A dire vrai, j'ai fait un
condensé des éléments culturels très divers qui m'intéressaient. Dans
le cas des Aiel, l'influence asiatique est claire, leur code de
l'honneur étant inspiré en partie de celui des Japonais. Mais j'ai
utilisé beaucoup d'autres sources. Par exemple les Zoulous et les
Indiens d'Amérique, en particulier les Cheyennes. Pour résumer, j'ai
imaginé des cultures à partir d'un melting-pot de celles que je
connaissais. Aucun élément du cycle n'est la réplique exacte de ce
qui existe dans le nôtre, mais une sorte de compromis entre ce que
j'observe et ce que j'imagine.

RVA: Une manière de ne ressembler à personne?

RJ: L'univers du cycle est né dans mon esprit longtemps avant que je
commence à l'écrire. A une époque, je lisais beaucoup de fantasy,
mais j'étais déçu de ses cultures, qui ressemblaient trop souvent au
Moyen Âge européen. C'est alors que j'ai entrepris d'imaginer toutes
ces civilisations...

RVA: Avec le souci de vous dégager des grandes règles de la
fantasy...

RJ: Je crois que ce besoin de désobéir aux règles me vient d'un
auteur que j'appréciais énormément: Thorne Smith. Il avait créé le
personnage de Topper, un banquier dont la voiture avait appartenu à
un couple de joyeux fêtards; ceux-ci, devenus fantômes, revenaient
lui empoisonner la vie! Un autre de ses personnages se transformait
chaque jour en un animal nouveau: poisson rouge, mouette, lion au
milieu d'une chambre d'hôtel. C'étaient des romans très curieux. Ils
m'ont donné le goût de ne pas respecter les règles. Je ne suis pas le
seul, bien sûr, mais je m'efforce de rendre mon univers aussi
original que possible.

RVA: Ce qui n'exclut pas les références... Sur Internet, des
centaines de fans dissèquent vos romans, se livrant à des
spéculations souvent intéressantes. Pour notre modeste part, les Aes
Sedai, détentrices du Pouvoir Unique, nous rappellent les Révérendes
Mères de Dune, ce monument de la SF auquel le ta'veren - autour de
qui tourne la roue du temps - fait également penser. Le Shayol Ghul,
où est emprisonné le Ténébreux, évoque la planète Shayol, de
Cordwainer Smith. Le Ténébreux lui-même (The Dark One en anglais)
n'est pas sans rappeler un certain Satan. On pourrait aussi...

RJ: Je suis honoré que des gens aient envie d'analyser mes livres et
entrent à ce point dans le détail. Qu'on investisse tellement de
temps et d'énergie dans mes romans me fait plaisir et m'étonne. Je
voulais écrire des ouvrages qui intéressent les lecteurs et il semble
que ce soit réussi. Mais ceux que ça passione sont loin d'avoir fini!
J'ai essayé de faire des livres simples en surface et très compliqués
en profondeur. Mes lecteurs lecteurs ont déterré des choses que je
croyais avoir cachées assez loin pour qu'elles n'apparaissent pas
avant un certain temps - mais n'espérez pas que je dise lesquelles!
Ils ont aussi découvert des éléments que je n'avais pas dissimulés -
et pas question non plus que je révèle lesquels! Le théorème de
Jordan pourrait être le suivant: "Vous croyez tout savoir sur la
donne en cours? Très bien, messieurs! Si on augmentait un peu les
mises, histoire de rendre la suite plus intéressante..."

Interview réalisée conjointement par l'équipe de Rendez-Vous
Ailleurs et celle d'Ozone lors du passage de Robert Jordan à Paris,
en octobre 1996.



Extrait du fanzine Rendez-Vous Ailleurs (éditions Pocket) janvier-
mars 1997.
________________________________
Shaevar
15/01/2005 22:38
Appelez moi <a href=http://www.lepetitprince.com/fr/>Prince</a>

bravo! ce qu'il parle bien!
Karion
16/01/2005 21:35
<i>Administrateur</i>

Alors y a personne ici qui a trouvé quelquechose que RJ pensait avoir suffisamment enfoui ??
DonLope
17/01/2005 07:58
<i>Doyen Ménestrel</i><br><br>

Son planning pour la sortie des nouveaux opus...il l'a explosé depuis longtemps.
Ithilarin
17/01/2005 09:43
Ménestrelle

JustBob
18/01/2005 15:18
Joyeux Barbare

Il se la pète un peu le père Jordan, je trouve... m'énerve ça, ces gens avec des chevilles plus grosses que leur tête...
Eltharion
18/01/2005 15:31
Lige originaire des Marches
Avant j'avais 17 000 posts, mais ça c'était avant !

Alors ne lis pas "Le Codex de Riva".
Aller en haut de page
<< Page précédente
Tous les posts