La Pierre de Tear fait peau neuve ! L'aventure continue sur www.pierredetear.fr !
L'ancien site est a présent archivé pour la postérité et en mode "lecture seule". Vous pouvez consulter l'ensemble du contenu et des anciennes discussions du forum,
mais plus créer de nouveaux topics ni écrire de nouvelles réponses.
N'hésitez pas à rejoindre le Discord de la Pierre de Tear en cliquant ici: Discord Pierre de Tear
- L'équipe des Admins: Klian, Owyn et DS
tome 10 français (attention spoiler pour ceux qui l'ont pô fini)
(Sujet créé par Durandal l 13/04/04 à 14:05)
voila je me demandais ce qu'il s'est passé exactement entre rhand et avhienda. je viens juste de le terminé et moi je pense qu'ils ont faiyt l'amour mais mon fiançé pense qu'ils se sont juste embrassés. que pensez vous?
En anglais la scène est très très explicite. Avant et après. Alors si c'est pas clair en français ... faut que je voie ce que Arlette a fait des fantasmes de RJ
C'est vrai quelle est chouette Aviendha . J'aime bien comme elle traumatise Rand .... La scène en Français est quand même bien explicite ...J'ai pas eu de mal à comprendre ....Arlette a surement été choqué par les fantasme de RJ et a décider de rendre se passage plus décent ....
je crois que liliana s'adressait à elann. moi j'en suis au tome 10 français j'attend que mon copain finnisse de lire le 11 pour pouvoir le commencer et j'attend de recevoir la suite en espagnol ( ça devrait plus trop tarder)
Ben euh, je sais pas, 4+ fois chaque tome ? (3 fois pour CoT - enfin 3 fois moins 15 pages). Avec une pointe à 6 je crois pour le tome 5 (le premier que j'ai lu en VO, le premier que j'ai eu perso aussi)
mais j'espere vraiment qu'ils vont finir ensemble ces deux là.
Niark niark.
Non non je n'ai rien dit
"Keep your mind out of the pigsty man ! You're [only ?] trying to keep her warm." R - avant
on s'eloigen du sujet mais bon je crois que tt a ete dit. oui je vais les lire en esp car ils sont quasiment tous traduits et que je suis bilingue en esp et pas en anglais.
Moi je suis quadrilingue (ca se dit ?), sans compter l'année d'espagnol que j'avais en 1ere, parceque j'ai tout oublié ...
[ma_vie]
Ma langue natale est un dialecte berbère. Puis à l'école j'ai appris l'arabe (pour être plus précis, l'arabe classique - ou littéraire - et un dialecte marocain) et le français en même temps. Plus tard au collège j'ai appris l'anglais.
Bon je ne vais pas compter les rudiments de japonnais appris à force de regarder des animes en VOST [/ma_vie]
Sinon l'avantage d'être multilingue c'est bien sur de pouvoir communiquer facilement avec tout plein de monde, mais l'inconvénient c'est qu'on ne connait vraiment à fond aucune de ces langues. Par exemple, à chaque fois que je parle en berbère avec mes parents ils me sortent des mots tout bizarres que je n'ai jamais entendu auparavant...
C'est sur , ça a des desaventages ... J'ai des amis qui parlent asser mal le français et l'écrivent , surtout , mal ... Mais moi , j'écrit mal ET en plus , c'est ma langue d'origine ... Mais j'aimerais bien être bilingue Anglais ... Mais je suis nul ...