La Pierre de Tear fait peau neuve ! L'aventure continue sur www.pierredetear.fr !
L'ancien site est a présent archivé pour la postérité et en mode "lecture seule". Vous pouvez consulter l'ensemble du contenu et des anciennes discussions du forum,
mais plus créer de nouveaux topics ni écrire de nouvelles réponses.
Chapitre 1 : La Roue et le Motif OK Chapitre 2 : Le Pouvoir Unique et la Vraie Source
Chapitre 3 : L’Age des LégendesIthilirin Chapitre 4 : La Chute dans l’Ombre
Chapitre 5 : Le Ténébreux et les Réprouvés Hommes
Chapitre 6 : Les Réprouvées Femmes et les Amis du Ténébreux Jehane Chapitre 7 : Les Créatures du Ténébreux OK Chapitre 8 : La Destruction du Monde OK
Chapitre 9 : Formation de la Tour Blanche Noemy Chapitre 10 : Ascension et Chute des Dix Nation
Chapitre 11 : Le Deuxième Dragon et l’Ascension d’Arthur Aile-de-Faucon Caldou Chapitre 12 : Le Règne du Grand Roi Caldou Chapitre 13 : La Guerre des Cents Ans OK Chapitre 14 : La Nouvelle Ere OK
Chapitre 15 : Le Monde après la Destruction OK Chapitre 16 : Shara
Chapitre 17 : Séanchan Elth Chapitre 18 : Les Animaux Exotiques de Séanchan
Chapitre 19 : Les Iles du Peuple de la Mer OK Chapitre 20 : Les Aiels OK Chapitre 21 : Les Ogiers Noemy Chapitre 22 : Les Voies Pinshae Chapitre 23 : Tel’aran’rhiodPinshae
Chapitre 24 : La Tour BlancheEléa Chapitre 25 : Les Enfants de la LumièreElth Chapitre 26 : Les Armées du Territoire
Chapitre 27 : Andor OK Chapitre 28 : Les Marches du Nord : Shienar, Arafel, Kandor et Saldaea Elth Chapitre 29 : Cairhien [/rouge]Noemy[/rouge]
Chapitre 30 : Les autres nations DarkShadok Chapitre 31 : Jours fériés et le Calendrier OK Chapitre 32 : Les Prophéties du Dragon OK
[link]http://www.pierre-de-tear.com/~aiels/fiche/aiel-fichearhym[texte]Chef des Shaarads
Une idée pour traduire le nom des bateaux, je crois pas qu'ils figurent tous dans VF:
- raker -> rakeur selon Arlette, DL avait proposé autre chose
- skimmer -> écumeur ?
- soarer -> élanceur ? bof (to soar= s'élancer, prendre son essor)
- darter -> fonceur ? (to dart= foncer, darts= fléchettes)
Bientôt fini de p***** de chapitre !
Edit: et aussi gaff sail -> voile de flèche, voile triangulaire ?
Franchement les mecs, je vous suis reconnaissant d'avoir traduit ces chapitres, j'ai passé un bon moment à les lire et cela à améliorer ma compréhension de la roue du temps. Chapeau bas.
[link]http://www.pierre-de-tear.com/~aiels/fiche/aiel-fichearhym[texte]Chef des Shaarads
Merci DL, tes traductions sont belles et maritimes mais je voudrais quelque chose qui retranscrive mieux les noms anglais avec leur notion de vitesse, dur dur ! Comment est-ce traduit par Arlette ?
Au fait si "sept" n'existe pas comment fait elle pour le traduire par "enclos" ?
un aiel n'est pas bougon il est seulement plus enteté que n'importe quoi d'autre sur ce bas monde. de plus la traduction des types de navir des athan'mier n'a pas de raison d'etre car on ne traduit pas le nom d'une voiture?
[link]http://www.pierre-de-tear.com/~aiels/fiche/aiel-fichearhym[texte]Chef des Shaarads
Ca me plait mieux, merci :
raker : Glisseur (j'hésite à garder rakeur pour ceux qui sont habitués à la VF)
skimmer : Ecumeur (j'aime bien)
soarer : Aigle (je préfère un oiseau plus maritime, alabatros/martin-pêcheur/mouette/goeland -> goelette! finalement c'est pas mal !)
darter : Flèche (c'est bon)
[link]http://www.pierre-de-tear.com/~aiels/fiche/aiel-fichearhym[texte]Chef des Shaarads
Pas eu trop le temps de voir en détail mais ça me va, je finirai le chapitre d'ici une ou semaine, je pense, pas trop de temps à y consacrer. En tout cas merci pour ton aide !!!