La Pierre de Tear fait peau neuve ! L'aventure continue sur www.pierredetear.fr !
L'ancien site est a présent archivé pour la postérité et en mode "lecture seule". Vous pouvez consulter l'ensemble du contenu et des anciennes discussions du forum,
mais plus créer de nouveaux topics ni écrire de nouvelles réponses.
ahhhhhhhhhhhhh c'est rageant ça!!!! je me rappelle bien de la première phrase (elle est assez obscure pour ça) mais pour me rappeler qui l'a dit ... et quand, c'est une autre histoire. bravo maintenant je vais être énervée tant que je saurais pas .... c'est pas une nana? Moiraine ? Nyn? une des deux j'en suis sûre
Chunks, j'ai lu trop rapidement! Et puis je repensais à une phrase que j'avais lu y a à peine 2 heures, ou Rand se demandait depuis combien de temps il n'était plus seul dans son crâne.
Salut à tous, je suis nouveau ici. Je continue sur les citations :
"That was what being a Warder meant; Aes Sedai worked you till your hair fell out, then probably worked your bones after you were dead." (pour les "anglophones")
Je viens de me rendre comptes que mon précédent post n'était passé qu'à moitié.
-_-
Je refais donc ma petite présentation (je m'excuse si ce n'est pas le bon endroit).
Donc je suis un gros fan de la série (relu 2 fois les 10 tomes de la VO), mais je ne savais pas qu'il existait un site communautaire francophone, d'habitude je traines sur les forums US.
Mes livres préférés sont The Shadow Rising, Lord of Chaos et A Crown of Swords (comme 90% des "wotistes"). Celui que j'ai aimé le moins est le dernier tome, et un peu The Dragon Reborn aussi (quelques passages louches vers la fin).
Mon perso préféré est bien sur Narishma, qui en plus d'être beau et d'avoir un nom trop cool est un génie. ^_^ (cf The Path of Daggers)
En ce moment je suis en train de lire deux séries en même temps (oui je suis fou ) : A song of ice and fire de G.R.R.Martin et The malazan book of the fallen de Steven Erikson, deux séries que je conseilles à tout fan de Wot.
Voilà, sinon j'ai juste une petite remarque : je n'ai pas lu la version française, du coup ça me fait tout bizarre de voir des noms du genre "réprouvés" "blancs manteaux"...