La Pierre de Tear fait peau neuve ! L'aventure continue sur www.pierredetear.fr !
L'ancien site est a présent archivé pour la postérité et en mode "lecture seule". Vous pouvez consulter l'ensemble du contenu et des anciennes discussions du forum,
mais plus créer de nouveaux topics ni écrire de nouvelles réponses.
Ben, HBO est implanté dans une dizaine de pays, dont la Slovénie, va savoir pourquoi. ^^ Ils ont même un site super classe et vachement complet. Mais je crois qu'il vous aidera pas beaucoup. (quoique tous les extraits sont en anglais)
edit : bon bon bon, j'ai vu l'épisode est... je dois avouer en toute sincérité... que c'est l'une des meilleures adaptations qu'il m'ait été donné de voir. Franchement... chapeau. Je ferais un peu plus de commentaires plus tard. ^^
Je ne connais pas l'histoire donc je ne peux pas m'attendre à être déçue, mais l'ambiance du trailer me plait beaucoup, donc je dis "A voir absolument" (et à lire quand je pourrais également )
Je n'ai jamais lu le Trône de Fer (mise à part la nouvelle dans le recueil Légende), je vais donc le découvrir via ce que je déteste généralement faire : l'adaptation plutôt que l'original. Qui sait, ça me convaincra peut être d'entamer encore une série à rallonge qui n'en fini pas de sortir sa suite (suivez mon regard (oui R.Jordan, c'est de toi dont je parle là (tu devrais avoir honte (non mais)))).
EDIT: Première impression après le visionnage du pilote : pour l'instant ça a le potentiel pour envoyer du lourd . Les moyens sont là, les acteurs aussi, et pour une fois que les américains font une croix sur leur puritanisme habituel pour respecter l'oeuvre originale (je suppose), ça fait plaisir.
Par contre c'est un peu brouillon pour un début, et ça manque un peu de mise en situation des différents personnages et lieu. C'est souvent le cas quand on commence une série en fantasy, donc ça va sans doute être détaillé par la suite, mais là en une heure on a eu le droit a tout un défilé de personnages dans 3 ou 4 lieux différents, je suis un peu perdu.
Pour ce qui du fait que ce soit un peu brouillon au début, de ce côté là ça suit bien le livre ^^.
Mais bon, je trouve que ça fait partie du plaisir du truc d'avoir à démêler tout ça au fur et à mesure. ( enfin c'est vrai que le faire dans une série tv c'est moins pratique vu que t'as pas les noms )
Quand à un éventuel puritanisme qui aurait empêché le respect de l’œuvre original, là je crois qu'il n'y a pas trop de soucis à se faire, vu qu'il me semble qu'il y a des petits gars de l'équipe qui ont été impliqué dans True Blood et Rome, je crois qu'il serait plus juste de craindre qu'il n'en fasse un peu trop ( d'ailleurs je ne me souviens pas d'une scène avec Tyrion dans un bordel à Winterfell dans le bouquin ).
Bon, je suis dégouté, je voulais m'acheter la série (ou du moins ce que l'auteur a dénier écrire jusque là, j'ai cru comprendre qu'il n'était pas très prolixe...). Mais voilà, merci HBO, toutes les éditions anglaises sont maintenant taggées d'une superbe manchette de pub pour la série TV! Je veux pas de ça sur mes bouquins moi!
J'ai trouvé le deuxième épisode vraiment bon aussi, avec des passages vraiment super et d'autres assez durs, même quand on a lu le bouquin. ^^ Il y a quelques scènes rajoutées qui n'existent pas dans le tome mais elles sont utiles pour caractériser les persos et vraiment prenantes ! bref, que du bon jusque là, mais j'ai trouvé la fin de cet épisode presque encore plus horrible que celle du premier. ^^ Et les nombreuses scènes Daenerys/Drogo confirment qu'on a pas à craindre de puritanisme je crois. J'espère aussi qu'ils n'en feront pas trop... D'ailleurs effectivement, il n'y a pas de scène Jaime/Tyrion au bordel en principe. ^^
M'enfin bref, que du bon et j'ai hâte de voir la suite !
Et dommage pour les bouquins Cyrion, mais ne t'arrête pas à ça, parce que le bouquin est vraiment bien aussi ! j'espère que tu trouveras une édition non 'taguée'. ^^ sinon bah, l'édition française est sympa aussi malgré la manie de découper chaque tome en 3...
Non pour les éditions française "Livre de Poche" a commencé une version "Intégrale" où chaque tome correspond à un tome VF. Mais je me méfie un peu de ce genre de trucs sur des séries qui mettent super longtemps à sortir, c'est le meilleur moyen d'avoir des tomes déparaillés.
Aelfinn de la PierreModo - Jury des Joutes - Conseil RPRelecteur
Vous serez certainement content d'apprendre que le 5è tome de A Song of Ice and Fire, A Dance with Dragons, vient d'être terminé par G.R.R. Martin. Cela conduirait à une date de parution au 12 juin 2011.
Le 12 juillet. ^^ Moi aussi je lis Elbakin. Et apparemment, il aurait déjà écrit certains chapitres du tome 6.
Mais oui, j'espère qu'il ira plus vite pour celui là. Même si je me suis arrêtée au tome 9 français, du coup j'ai de la marge même si je reprends la lecture maintenant. ^^
*Note qu'Owyn arrive a peu prêt à la botte de boromir (vomit) assit sur son trône. Prendra en compte le terrain plat et regardera dans une affiche ou il arrive pour déterminer sa taille.*
Vous serez certainement content d'apprendre que le 5è tome de A Song of Ice and Fire, A Dance with Dragons, vient d'être terminé par G.R.R. Martin. Cela conduirait à une date de parution au 12 juin 2011.
*fait une grosse papouille à Demiandre et s'en va brûler un nourrisson à la gloire de R'hllor*
Vous serez certainement content d'apprendre que le 5è tome de A Song of Ice and Fire, A Dance with Dragons, vient d'être terminé par G.R.R. Martin. Cela conduirait à une date de parution au 12 juin 2011.
*fait une grosse papouille à Demiandre et s'en va brûler un nourrisson à la gloire de R'hllor*
Aelfinn de la PierreModo - Jury des Joutes - Conseil RPRelecteur
Voici la preuve que A Dance with Dragons a été fini. Dites donc, il essaye de battre le record de Jordan au niveau taille du bouquin?? Celui là fait plus de 1500 pages! (bon c'est que du brut, faut voir ce que cela donne en mode de publication, mais je sais pas si cela va faire grande différence!)