La Pierre de Tear fait peau neuve ! L'aventure continue sur www.pierredetear.fr !

L'ancien site est a présent archivé pour la postérité et en mode "lecture seule". Vous pouvez consulter l'ensemble du contenu et des anciennes discussions du forum, mais plus créer de nouveaux topics ni écrire de nouvelles réponses.

Rendez-vous sur les nouveaux forums ici: www.pierredetear.fr/forum

N'hésitez pas à rejoindre le Discord de la Pierre de Tear en cliquant ici: Discord Pierre de Tear

- L'équipe des Admins: Klian, Owyn et DS

Une lettre Tearienne pour soutenir Bob
(Sujet créé par Durandal l 01/04/06 à 17:47)
non favori


Alors voila, comme vous avez pu le lire dans ce sujet
ci,
notre cher Robert (alias Bebert) Jordan est malade. Pas une simple grippe, mais bien une maladie grave. Alors on a pensé faire une lettre des Teariens pour le soutenir, et lui dire que si nous sommes réunis sur ce forum s'est surtout grace à lui. Voila, je pense que l'idée ne peut être que bonne, cependant maintenant il faut trouver ou lui écrire, savoir si on écrit en Anglais ou en Francais, et si nous la rédigeons a tous alors, l'écrire premièrement en Français pour que nos chers Anglicistes la traduisent ensuite. Voila alors je propose que chacun mette son idée a mettre dans la lettre et que ensuite, nous en debations. Voila


Aller en bas de page
Eltharion
25/03/2006 14:04
Lige originaire des Marches
Avant j'avais 17 000 posts, mais ça c'était avant !

Trés bonne idée Dudu, je ne sais pas encore sous quelle forme se serait le mieux, mais l'idée est excellente.
Ciryon
26/03/2006 11:58
I hate Mondays...

Pour l'endroit ou lui écrire ça ne devrait pas poser trop de problème, on doit pouvoir passer par l'intermédiaire du webmaster de Dragonmount, qui est en contact direct avec Bob. C'est Dragonmount qui centralise la communauté des fans anglophones et c'est le site qui heberge le blog de RJ donc il devrait pouvoir être en contact, Jordan lit régulièrement ce qui vient du site. Par contre je pense pas qu'il lise le français, donc soit on lui envoie dirctement en anglais, soit pour marquer quand même qu'on est français on lui envoie la lettre en français avec une trad à coté, ça lui permet de garder une trace de l'original(on le sait pour avoir lu ses bouquins en VF, la trad peut parfois passer loin de l'original)
Vouzenreviez
26/03/2006 13:07
Je vous parle d'un temps...

On peut lui écrire à sa maison d'édition aussi je pensais ....
Ciryon
26/03/2006 13:29
I hate Mondays...

OUi, mais la voie des fans est plus sympa je pense, ToR book ça fait plus "formel"
Durandal
26/03/2006 14:36
Absolumineusement

Yep je suis d'accord avec toi Cyrion. Faire la trad' est une bonne idée. Toutefois pour être sur que cela arrive on peut toujours l'envoyer aux deux adresses. Et je dis cela en pensant surtout au fait qu'il va être bientôt dans une clinique ou je ne sais quoi...
Owyn
30/03/2006 10:26
Fantôme gaidin
Admin

Bon, voilà ma lettre :


Cher Monsieur Jordan, vous allez mourir mais vous en faites pas, on vous soutient !
Vos lecteurs français de la Pierre de Tear.
ps: au fait, vous pourriez intervenir auprès des maisons d'éditions ? Nan parce qu'on attend la suite nous, c'est pas parce que tu vas crever qu'y faut pas faire de zèle.




Hum, désolée.

edit : Je précise que c'est de l'humour, on ne sait jamais.
Elora
30/03/2006 10:59


owyn

On pourrait dire que c'est grâce à lui que le site a vu le jour, que ca apermis de créer des liens avec les membres et qu'on le remercie pour ca.
Ciryon
30/03/2006 19:06
I hate Mondays...

Mouais, pas génial comme humour , chuis pas contre l'humour noir mais bon là quand même...
DragonSlayer
30/03/2006 19:43
Administrateur

Carton rouge à Owyn
Aekar
31/03/2006 00:12
Ligeaillon travailleur

Cher Monsieur Jordan, vous allez mourir mais vous en faites pas, on vous soutient !
Vos lecteurs français de la Pierre de Tear.


L'air de rien, c'est humoristique mais pas insensé du tout (je veux dire, c'est même de l'humour réaliste). Je ne donne certainement pas de carton à Owyn de mon côté. Ca ressemble à de l'humour au Guide du Routard Galactique.

Mais revenons au sujet du courrier...


Kror
01/04/2006 11:13
Pourquoi remettre à demain ce que l'on peut faire le sur-lendemain?

J'apprécie pas non plus cet humour Owyn...

Sinon je suis d'accord avec Elora. On lui explique un peu en quoi consiste la Pierre (on peut même parler des GN), on lui fait part de notre soutien, etc. Et on lui rappelle aussi qu'il a créé l'une des histoires de fantasy les plus suivies au monde.
Klian
01/04/2006 17:47
Frère Loup, d'une maison d'Andor, webmaster

Le plus simple serait que quelqu'un se dévoue pour écrire un premier jet, et que chacun ensuite y ajoute ses remarques. [edit: merci Dudu!]

Je vais informer à droite à gauche sur le web que la Pierre de Tear va écrire une lettre au nom des fans francophones de la Roue du Temps / des membres de la Pierre de Tear (?).
Alienor
01/04/2006 19:17


Cher Monsieur Jordan, vous allez mourir mais vous en faites pas, on vous soutient !
Vos lecteurs français de la Pierre de Tear.
ps: au fait, vous pourriez intervenir auprès des maisons d'éditions ? Nan parce qu'on attend la suite nous, c'est pas parce que tu vas crever qu'y faut pas faire de zèle.


owyn

je pense que c'est une excellente idée et qu'on devrais la lui envoyer en français avec la trad.

pour ma part je lui dirait simplement que le roue du temps m'a fait rêver tout au long des volumes, et que le site de la pierre de tear m'a fait découvrir un tout nouveau monde où j'ai rencontré tout un tas de gens formidables et que c'est grace à lui et aux membres de la pierre de tear que je suis sorie de ma dépression de cet hiver. Sans oublié bien sur que j'attend avec impatience le reste de la traduction Et que je lui envoie tout mes bon voeux de rétablissement.
Manro
02/04/2006 10:44
I come back from nowhere

On peut peut etre tout simplement lui dire qu'il nous a fait réver...
Durandal
02/04/2006 11:05
Absolumineusement

Cher Robert Jordan,


On dit souvent que la littérature lie les hommes au delà des clivages, des mers, et des sociétés, c'est certainement vrai. Et ce lien invisible et magique entre les hommes vous en êtes un des éléments. Comme un maillon d'une chaine qui lie les hommes vous savez faire rêver des gens, comme un magicien vous nous transportez avec vos ouvrages dans un monde que nous vous devons en partie, et qui d'un autre sens nous appartient.
Nous vous remercions donc, nous, membres de la communauté Francophone de La Roue du Temps, de vos oeuvres. Et ayant appris votre maladie, nous nous sommes dit qu'il serait bon de vous envoyer nos voeux de prompt rétablissement. Car oui même si la Roue tisse dans Randland, elle tisse des liens vis-à-vis de son auteur, vous.
Grâce à vous, nous avons formé une communauté qui se reunit dans toute la France et qui organise des jeux de rôle grandeur nature, qui écrit des nouvelles relatives à la Roue du Temps, qui fait du roleplay écrit autour de son univers. Nous sommes aujourd'hui une communauté de plus de 300 membres, et cela grace à vous. Sachez M.Jordan que nous vous apportons tout notre soutien, toute notre sympathie et toute notre attention. Nous serions honorés de vous rencontrer en France très prochainement.

L'ensemble de la communauté de la Pierre de Tear vous salue,

(on signe tous par nos pseudos)

Pierre de Tear Association
gnagnagnagnagna
gnagnagnagnagna


Voila pour ce que l'on pourrait faire... Dites moi ce que vous en pensez, on modifie, on biffe etc...


EDIT MODO: J'ai corrigé quelques fautes

Edit dudu: merci
Manro
02/04/2006 14:11
I come back from nowhere

Moi je trouve que c'est nickel!
Mildred Ki'lya
03/04/2006 00:12
<a href="/~tourblanche/identitemildred.php"><b>Acceptée</b></a> <font size="-3">(<a href="http://mildred632.free.fr/me/pierre_tear">+|contact</a></font><hr><i>If you wait long enough, things will become irrelevant</i>

Owyn : « Cher Monsieur Jordan, vous allez mourir [...] »

Euh, oui, ça on le savait déjà ... ce n'a rien de nouveau

Par contre je ne sais pas si c'est une bonne idée de lui envoyer cela, a mon avis, si on veut guérir dans ce genre de maladies, il faut avoir confiance, et avoir envie de s'en sortir. Je crois que si on commence a déprimer, cest mal parti.

Voila, c'est pour ça que je propose qu'on lui envoie quelque chose de joyeux. Je ne sais pas trop ce qu'on pourrait lui dire a part toutes nos bonnes pensées, qu'on pense fort à lui pour qu'il se guérisse vite et nous donne encore plein d'autres livres à lire ...

je ne sais pas si on peut vraiment écrire à nous tous une grande lettre d'un seul tenant. Ca risque d'être un peu dur, je pense. Pourquoi ne pas faire chacun un petit mot personnel pour lui ...
Je n'ai rien contre une grande lettre mais ca peut être sympa de voir que tout le monde a mis du sien, avec une grande lettre, je doute que ce soit possible facilement.
Pourquoi pas aussi faire une lettre manuscrite ? Bon, c'est peut être un peu plus compliqué, surtout si on veut centraliser le tout, mais c'est indéniablement plus sympa.
Klian
03/04/2006 01:08
Frère Loup, d'une maison d'Andor, webmaster

De bien bonnes idées Dudu!
Quelques remarques: il serait mieux de signer au nom des membres de la Pierre de Tear. C'est le site qui nous rassemble. L'association, tout le monde n'en fera pas parti.
Il faut en outre raconter un peu plus précisément comment s'est constituée notre communauté, et ce qu'elle est. C'est ici qu'on pourra préciser la création d'un assoc!

Je me charge de ces paragraphes: j'ai déja des bouts de textes en stock!
Noemy
03/04/2006 07:43
Responsable de l'Encyclo

On signe de nos pseudos et de notre rang!? novice, recrue, seachans, ect...non?! Ca lui changera de recevoir des mails seulement d4aes sedai ou de lige

J'aimerai pouvoir participer à cette lettre mais je n'ai jamais été très douée pour ce genre d'exercie Autant le laisser à des gens qui savent manier la plume ^^
Owyn
03/04/2006 07:54
Fantôme gaidin
Admin

qui écrit des nouvelles relatives à la Roue du Temps

Hum, ouais. Les joutes ne sont pas vraiment basées sur la RdT, mais sur la fantasy en général. On pourrait peut-être plutôt dire que le site et surtout le forum se sont ensuite développés tout autour de son oeuvre et du fantastique, non ?
Enfin moi je dis ça.

Sinon je trouve ça sympa, peut-être un peu métaphorique, mais c'est un style.
Le(s) traducteur(s) va(vont) s'amuser.^^
Zacharias
03/04/2006 10:11
Ménestrogier

Bonne idée de faire une lettre à Robert.
J'ai lu la base de Dudu et c'est un bon début. Maintenant reste plus qu'a étoffé tout ca et envoyer.

Vous pensez envoyer quand ?
Durandal
03/04/2006 13:47
Absolumineusement

Il faut le faire le plus rapidement. Non que Robert rique de mourir dans la semaine (quoique), non, c'est maintenant qu'il faut marquer le coup !

Donc donnez vos idées pour étoffer cette lettre. Qui au fait se propose de la traduire ? Elea y serait-elle prête ?
Lilla My
03/04/2006 14:36
Lilla Mu !
Bizarreland........ Das ist das Land der begrenzten Unmöglichkeiten

Nous serions honorés de vous rencontrer en France très prochainement.


Vues les circonstances, c'est pas très réaliste je trouve, non ?
Durandal
03/04/2006 14:49
Absolumineusement

Bah pourquoi pas, moi je trouve que justement pour lui dire que nous esperons que sa maladie n'est pas si grave que cela, pour lui remonter le moral !

serieusement, sinon ca sert a quoi notre lettre ? Je pense que l'objectif de notre papier est:
-lui assurer notre soutien,
-lui remonter le moral en lui disant que son oeuvre depasse la littérature stricto-sensu
Manro
03/04/2006 18:46
I come back from nowhere

Mais il ne faut pas non plus que çà devienne juste un lettre de condoléances...
Klian
04/04/2006 01:05
Frère Loup, d'une maison d'Andor, webmaster

Méluesine me fait penser qu'il faudrait aussi mettre un petit mot pour la femme de Jordan. Il parle souvent d'elle.
Noemy
04/04/2006 07:56
Responsable de l'Encyclo

Nous serions honorés de vous rencontrer en France très prochainement.

Vues les circonstances, c'est pas très réaliste je trouve, non ?

Cela prouve notre espoir en sa guerison
Alienor
04/04/2006 14:46


on pourrait peut etre aussi lui donner l'adresse du site et l'inviter à venir voir par lui même à quel point il nous a influencé. Je sais pas mais il serait peut etre content de voir ce que nous faisons. Evidemment vu que le site est en français ça risque d'etre dur pour lui mais bon rien ne l'empeche de traduire lui aussi.
Jehane
04/04/2006 15:38
Les rêves n'ont pas d'air-bag

On pourrait peut-être l'inviter en 2007 pour la sortie des nouvelles traductions . On lui montre qu'on a confiance en lui pour guérir et il pourra venir voir à quel point il nous a influencé. et combien les fans attendent ces traductions
Durandal
04/04/2006 16:57
Absolumineusement

Que d'idées, que d'idées ! Alors vous surlignez le modele type de lettre, et vous mettez votre idée perso'. Ainsi on aura un modêle que tout le monde aura retouché. Vous pensez pas que c'est mieux ?
Klian
05/04/2006 01:53
Frère Loup, d'une maison d'Andor, webmaster

C'est trés bien comme manière de procéder! Adopté pour moi.
Vouzenreviez
06/04/2006 00:23
Je vous parle d'un temps...

J'ai beaucoup aimé cette idée de Darkshadok :
Juste une pensée que j'ai eue après avoir lu le blog de RJ: s'il met un peu de lui dans ses personnages (je pense à Perrin ou Nynaeve par exemple), je pense qu'il a une force d'esprit plus que suffisante pour combattre sa maladie; il ne va pas se laisser abattre par "si peu" alors qu'il a un but à atteindre.

Je pense qu'elle a sa place dans la lettre

Klian
06/04/2006 01:38
Frère Loup, d'une maison d'Andor, webmaster

Cher Robert Jordan,


On dit souvent que la littérature lie les hommes au delà des clivages, des mers, et des sociétés, c'est certainement vrai. Et ce lien invisible et magique entre les hommes vous en êtes un des éléments. Comme un maillon d'une chaine qui lie les hommes vous savez faire rêver des gens, comme un magicien vous nous transportez avec vos ouvrages dans un monde que nous vous devons en partie, et qui d'un autre sens nous appartient.
Nous vous remercions donc, nous, membres de la communauté Francophone de La Roue du Temps, de vos oeuvres. Et ayant appris votre maladie, nous nous sommes dit qu'il serait bon de vous envoyer nos voeux de prompt rétablissement. Car oui même si la Roue tisse dans Randland, elle tisse des liens vis-à-vis de son auteur, vous.
Grâce à vous, nous formons depuis 2003 une communauté qui se reunit dans toute la France et qui organise des jeux de rôle grandeur nature, qui écrit des nouvelles relatives à la Fantasy, qui fait du roleplay écrit autour de l'univers de la Roue du Temps,.... Nous sommes aujourd'hui une communauté de plus de deux-cent membres actifs, dont nombre sont devenus amis, et cela grace à vous. La création récente d'une association est n'est qu'une étape de plus dans cette aventure qui commence à peine!

Sachez M.Jordan que nous vous apportons tout notre soutien, toute notre sympathie et toute notre attention, ainsi qu'à votre femme. Nous serions honorés de vous rencontrer en France très prochainement.

L'ensemble de la communauté de la Pierre de Tear vous salue,

(on signe tous par nos pseudos)


Quelques petits changements en gras!
Durandal
06/04/2006 08:14
Absolumineusement

Bravo ! Je pense que c'est bien ainsi Rajoutez vos idées comme Klianounet, il a tout compris ce type là ...
Owyn
06/04/2006 09:40
Fantôme gaidin
Admin

La création récente d'une association est n'est qu'une étape

Je pense que juste "n'est", ça suffira.

J'avoue qu'au début ça me branchait pas vraiment, mais je la trouve sympa, cette lettre, somme toute.
Klian
06/04/2006 09:56
Frère Loup, d'une maison d'Andor, webmaster

La création récente d'une association est n'est qu'une étape

Je pense que juste "n'est", ça suffira.

J'avoue qu'au début ça me branchait pas vraiment, mais je la trouve sympa, cette lettre, somme toute.


En effet lol
Pourquoi ça te branchais pas? C'est quand même le minimum qu'on puisse faire!
Owyn
06/04/2006 11:04
Fantôme gaidin
Admin

Je sais pas, je trouvais sans doute bizarre d'écrire une lettre comme ça à quelqu'un qu'on ne connaît même pas vraiment. Mais ce n'est pas pour ça que je ne souhaite pas autant que vous qu'il guérisse, eh. C'est juste une autre façon de voir les choses.
Durandal
06/04/2006 13:04
Absolumineusement

Bah quand même on le connait un peu Enfin par ses livres, mais une oeuvre nous fait aussi découvrir et aimer la personnalité de l'auteur, non?
Klian
06/04/2006 17:30
Frère Loup, d'une maison d'Andor, webmaster

Tout a fait! Et écrire une lettre à qqn qu'on ne connaît pas...Je ne vois pas en quoi cela est gênant! Si j'ai envi de réagir à un livre, à un propos, je ne me gênerai aucunement pour écrire à l'auteur! On est trop vite arrêté par cette barrière antre nous et l'inconnu, barrière qu'il faudrait pourtant toujours tenter de casser le plus possible.
DarkShadok
07/04/2006 00:26
Ménestrel
"Mais je suis funky!"

J'ai beaucoup aimé cette idée de Darkshadok :
[...]
Je pense qu'elle a sa place dans la lettre


Merci Arwen!!
Alors voici:

Cher Robert Jordan,


On dit souvent que la littérature lie les hommes au delà des clivages, des mers, et des sociétés, c'est certainement vrai. Et ce lien invisible et magique entre les hommes vous en êtes un des éléments. Comme un maillon d'une chaine qui lie les hommes vous savez faire rêver des gens, comme un magicien vous nous transportez avec vos ouvrages dans un monde que nous vous devons en partie, et qui d'un autre sens nous appartient.
Nous vous remercions donc, nous, membres de la communauté Francophone de La Roue du Temps, de vos oeuvres. Et ayant appris votre maladie, nous nous sommes dit qu'il serait bon de vous envoyer nos voeux de prompt rétablissement. Car oui même si la Roue tisse dans Randland, elle tisse des liens vis-à-vis de son auteur, vous.
Grâce à vous, nous formons depuis 2003 une communauté qui se reunit dans toute la France et qui organise des jeux de rôle grandeur nature, qui écrit des nouvelles relatives à la Fantasy, qui fait du roleplay écrit autour de l'univers de la Roue du Temps,.... Nous sommes aujourd'hui une communauté de plus de deux cents membres actifs, dont nombre sont devenus amis, et cela grace à vous. La création récente d'une association n'est qu'une étape de plus dans cette aventure qui commence à peine!

Si un auteur met une partie de lui dans son oeuvre, alors, comme en témoignent la détermination et la force d'esprit de certains personnages de la Roue du Temps, nous ne doutons pas que vous saurez surmonter cette épreuve.

Sachez M.Jordan que nous vous apportons tout notre soutien, toute notre sympathie et toute notre attention, ainsi qu'à votre femme. Nous serions honorés de vous rencontrer en France très prochainement.

L'ensemble de la communauté de la Pierre de Tear vous salue,

(on signe tous par nos pseudos)
hybrid
07/04/2006 00:51
errante......

Lectrice de la roue du temps depuis peu, je me suis dit un peu comme Owyn que c'était un peu étrange (mais en même temps une bonne idée) d'écrire à R. Jordan pour lui témoigner notre sympathie. Et en lisant la lettre que vous avez faite je trouve que c'est même une superbe idée, d'autant plus qu'elle est vraiment bien tournée
A mon avis il sera ravi de recevoir cette lettre...

... Quant au contenu, j'aimerais apporter ma contribution mais je ne vois pas quoi ajouter...
Durandal
07/04/2006 07:25
Absolumineusement

Well well, super !
Aekar
07/04/2006 10:57
Ligeaillon travailleur

Excellente lettre ! Je ne voyais pas moi-même par quel morceau commencer, et en effet, commencer par un aspect littéraire dans cette lettre - je veux dire par là, commencer avec un style propre à l'âme même de la fantasy, avec cette idée de vaste espace et de lien tissé.... d'ailleurs des symboles propres aussi à la Roue du Temps, qui en rappellent certaines scènes... bref, j'aime beaucoup.

Sans me permettre de me laisser aller à un post aekarien :

- Je propose de supprimer la phrase "La création récente d'une association n'est qu'une étape de plus dans cette aventure qui commence à peine!". Elle diminue clairement le fait l'idée d'ampleur lancée avec 200 membres actifs (dans le sens : on vient tout juste de devenir asso, ce qui peut paraître étrange, qui sait), etc. Si vous voulez, j'argumente, mais peut-être que vous voyez d'instinct de quoi je parle quand j'ajoute :


- Dans le "Grâce à vous, depuis 2003, nous formons une communauté [...]" remplacer par "Grâce à vous nous formons une association qui se réunit depuis 2003"... ou "depuis quatre années"... bon bon bon... d'accord nous n'étions pas une association encore en 2003. Mais j'espère que vous voyez ce que je veux dire. Laissez dire qu'on est une asso en plus d'une communauté, essayez de le glisser, ce n'est pas une mauvaise idée, mais je ne pense pas que le mettre en avant dans toute une phrase se justifie aux yeux de notre Robert Jordan qu'on aime.



Voilà. Bon, j'écris long, désolé. Mais bravo
Manro
07/04/2006 14:04
I come back from nowhere

Je suis d'accord avec Aekar. Il faudrait peut etre encore plus détailler notre activité fanique.
Durandal
09/04/2006 11:25
Absolumineusement

Cher Robert Jordan,


On dit souvent que la littérature lie les hommes au delà des clivages, des mers, et des sociétés, c'est certainement vrai. Et ce lien invisible et magique entre les hommes vous en êtes un des éléments. Comme un maillon d'une chaine qui lie les hommes vous savez faire rêver des gens, comme un magicien vous nous transportez avec vos ouvrages dans un monde que nous vous devons en partie, et qui d'un autre sens nous appartient.
Nous vous remercions donc, nous, membres de la communauté Francophone de La Roue du Temps, de vos oeuvres. Et ayant appris votre maladie, nous nous sommes dit qu'il serait bon de vous envoyer nos voeux de prompt rétablissement. Car oui même si la Roue tisse dans Randland, elle tisse des liens vis-à-vis de son auteur, vous.
Grâce à vous, depuis bientôt quatre ans notre communauté se reunit dans toute la France et qui organise des jeux de rôle grandeur nature, écrit des nouvelles relatives à la Fantasy, fait du roleplay et écrit des textes ayants pour support l'univers de la Roue du Temps... . Nous sommes aujourd'hui une communauté de plus de deux cents membres actifs, dont nombre sont devenus amis, et cela grace à vous. La création récente d'une association marque d'une pierre blanche l'accomplissement d'un mouvement que vous même avez amorcé.

Si un auteur met une partie de lui dans son oeuvre, alors, comme en témoignent la détermination et la force d'esprit de certains personnages de la Roue du Temps, nous ne doutons pas que vous saurez surmonter cette épreuve.

Sachez M.Jordan que nous vous apportons tout notre soutien, toute notre sympathie et toute notre attention, ainsi qu'à votre femme. Nous serions honorés de vous rencontrer en France très prochainement.

L'ensemble de la communauté de la Pierre de Tear vous salue,

(on signe tous par nos pseudos)


Voila les modif's modifiées J'ai un peu adapté le texte. Ce que je vous propose c'est que toutes les personnes qui sont intéressées par cette lettre donnent vite leurs idées, histoire que l'on puisse rapidement la faire traduire. Et pouvoir l'envoyer rapidement. Voila, d'ailleurs si un modo passe par là, qu'il puisse avertir les autres sections, pour que personne ne puisse se sentir lésé de ne pas avoir pu donner son idée. Je pense notamment que si vous vous sentez impliqués, faites une annonçe sur d'autres topics pour que les gens soient informés. Merci
Ciryon
09/04/2006 11:53
I hate Mondays...

Hop j'ai stické le sujet pour qu'il soit plus en évidence.
Sinon, j'ai pas grand chose à ajouter, la lettre me parait plutôt bien pour l'instant .
Manro
09/04/2006 14:40
I come back from nowhere

Pour moi c'est bon on a à peu près tout dit.Je veux bien aider pour la traduction.
Eltharion
09/04/2006 21:25
Lige originaire des Marches
Avant j'avais 17 000 posts, mais ça c'était avant !

Ca me parait bien aussi.
Durandal
09/04/2006 21:43
Absolumineusement

Oki merci.

Bon alors je propose que nous fixions une Dead-line a mardi soir. A partir de là, je demanderais a Elea ou Ihtilarin de traduire. Voila, elles pourront le faire en deux coup de cuillere à pot

Autres questions:

Nous en envoyons combien ? Sous quel format (papier et mail ou les deux)? Et surtout qui a des adresses ?!
Manro
10/04/2006 11:40
I come back from nowhere

Je pense que papier serait judicieux (c'est plus noble AMHA...)
Après pourles adresse je fait une tite recherche et je te dis.
Manro
10/04/2006 11:43
I come back from nowhere

Robert Jordan
c/o Tor Books
175 Fifth Ave.
New York, NY 10010
USA

Pas de mail public
On peut aussi le contacter par le biais des commentaies sur son blog de Dragonmount.
Jehane
10/04/2006 13:50
Les rêves n'ont pas d'air-bag

Le texte me paraît très bien
Elora
10/04/2006 15:04


J'approuve le texte aussi
Sholka
10/04/2006 17:12


hhhhhaaaaaaaa.... je vais plus sur le net pendant un mois, et il attrape cette cochonerie...
j'approuve cette lettre! si tout les sites lui font ca, il va recevoir du soutient de millier de personne. j'espere qu'il aura bine ces 30pour ecrire tous ces beaux livres.
questions: vous allez mettre tous les nick du forum??? va falloir des pages de signature
Manro
10/04/2006 19:06
I come back from nowhere

Je pense que c'est que les volontaires qui signent... J'me trompe Elth?
Vouzenreviez
10/04/2006 21:41
Je vous parle d'un temps...

Moi je serais assez d'accord avec cette idée là.
Owyn
10/04/2006 23:31
Fantôme gaidin
Admin

Je trouve aussi que le texte est sympa.

Cher Robert Jordan,


On dit souvent que la littérature lie les hommes au-delà des clivages, des mers, et des sociétés, c'est certainement vrai. Et ce lien invisible et magique entre les hommes, vous en êtes un des éléments. Comme un maillon d'une chaîne qui lie les hommes, vous savez faire rêver des gens, comme un magicien vous nous transportez avec vos ouvrages dans un monde que nous vous devons en partie, et qui d'un autre sens[côté ?] nous appartient.
Nous vous remercions donc, nous, membres de la communauté Francophone de La Roue du Temps, de vos oeuvres. Et ayant appris votre maladie, nous nous sommes dit qu'il serait bon de vous envoyer nos voeux de prompt rétablissement. Car oui même si la Roue tisse dans Randland, elle tisse aussi des liens vis-à-vis de son auteur, vous.
Grâce à vous, depuis bientôt quatre ans notre communauté se reunit dans toute la France et organise des jeux de rôle grandeur nature, écrit des nouvelles relatives à la Fantasy, fait du roleplay et écrit des textes ayants pour support l'univers de la Roue du Temps... . Nous sommes aujourd'hui une communauté de plus de deux cents membres actifs, dont nombre sont devenus amis, et cela grâce à vous. La création récente d'une association marque d'une pierre blanche l'accomplissement d'un mouvement que vous-même avez amorcé.

Si un auteur met une partie de lui dans son oeuvre, alors, comme en témoignent la détermination et la force d'esprit de certains personnages de la Roue du Temps, nous ne doutons pas que vous saurez surmonter cette épreuve.

Sachez M.Jordan que nous vous apportons tout notre soutien, toute notre sympathie et toute notre attention, ainsi qu'à votre femme. Nous serions honorés de vous rencontrer en France très prochainement.

L'ensemble de la communauté de la Pierre de Tear vous salue,

(on signe tous par nos pseudos)


J'ai corrigé quelques fautes, et éventuellement rajouté deux mots, je trouvais que ça sonnait mieux mais c'est vous qui voyez.
Pour les signatures, j'imagine que c'est tous ceux qui le souhaitent.
Sholka
11/04/2006 10:32


moi je pense qu'on peut tous les mettre. ca fera un peu beaucoup de pseudo, mais ca montrera toute l'étendue de la communauté. on sait bien que tout ceux qui ce sont inscrit ici ont déjà été assez fan des livre pour aller sur le site des fan francophone. perso, je ne les oublierais pas simplement par ce qu'il ne sont aps au courant des dernieres nouvelles.
mais bon, c'est un avis perso
Vouzenreviez
11/04/2006 11:20
Je vous parle d'un temps...

Mettre des pseudos pour en mettre je trouve pas ça trés honnete. Parmis tous les inscrits il y a des multis et des gens qui ont posté juste parce qu'ils avaient des amis là. Tout le monde n'a pas lu Wot. Personellement je suis d'avis que Klian envoie une lettre à tous les inscrits pour leur demander s'il veulent signer et là on aura de vraies signatures.
Sholka
11/04/2006 11:36


oki, ca se défend.
Durandal
11/04/2006 16:38
Absolumineusement

Toutafé Arwen, nous ne mettrons en aucun cas tous les pseudos. Seuls les intéréssés signent. Cad que pour avoir une reele audience, il faut faire parraitre dans la newsletter de la pierre l'info qui dirait que vienne signer ceux qui sont intéréssés. Je serai même favorable pour que l'on signe avec son vrai nom. Histoire de ne pas reproduire une lettre avec des lecteurs fictifs (ahah la blague...) voila, maintenant il faut que certains se collent a un essai de traduction !
Alienor
11/04/2006 16:56


la lettre est niquel et je pense qu'on pourrait l'envoyer par courrier et par mail histoire d'etre sure qu'il la reçoive à temps. pour ce qui est des signatures je pense que ce serait une bonne idée de signer avec nos vrais prénom et avec en alias le pseudo de notre perso principal. inutile de mettre les multi. Et à partir de ce moment là signent ceux qui le veulent et mettre au dessous "et de la part de tout les autres membres de la pierre". Par contre pour signer la lettre papier ça risque d'etre un peu compliqué si on doit l'envoyer aux quatres coins de la france pour que les interréssés signent. ce serait peut etre mieu que celui qui l'écrit rajoute les signature soit à la main soit à l'ordinateur.
Vous en dites quoi ?
Sholka
11/04/2006 18:16


pour signer la lettre papier ça risque d'etre un peu compliqué si on doit l'envoyer aux quatres coins de la france

et de belgique... )
Owyn
11/04/2006 23:24
Fantôme gaidin
Admin

Et de Nouvelle-Calédonie.

Je pense qu'il serait mieux que celui qui enverra la lettre rajoute les pseudos de tous ceux qui se sont manifestés lui-même, et qu'en se manifestant tout le monde donne la forme sur laquelle il veut présenter sa "signature" (nom+pseudo ; juste le nom ; juste le pseudo...).
Ou alors on attend la prochaine grande rencontre de l'hiver.
Noemy
12/04/2006 07:55
Responsable de l'Encyclo

Nous sommes aujourd'hui une communauté de plus de deux cents membres actifs, dont nombre sont devenus amis, et cela grace à vous.

Et on ne parle pas des couples qui se sont se formés !!

Sinon, cela aurait pu etre original d'écrire à la plume ou en caligraphie, vous ne pensez pas?
Durandal
12/04/2006 09:42
Absolumineusement

Yes Indeed, but il faut trouver des gens motivés qui peuvent envoyer une lettre a l'autre bout du monde, et ca c'est plus dur
Galain
12/04/2006 17:03


Je passe juste dans cette section pour vous dire que je trouve cet idée de lettre super.
et souhaite un bon rétablissement a "Bob" par la même occasion.
voila
Elora
12/04/2006 17:24


Yes Indeed, but il faut trouver des gens motivés qui peuvent envoyer une lettre a l'autre bout du monde, et ca c'est plus dur


C'est quoi le problème?

Si c'est une question de sous, moi je veux bien l'envoyer
Jehane
12/04/2006 17:34
Les rêves n'ont pas d'air-bag

Oui moi aussi, sans problème. Il suffit de me donner l'adresse et je passe à la poste
Noemy
13/04/2006 08:47
Responsable de l'Encyclo

Il suffit de me sponsoriser le billet d'avion et je la lui donne en main propre
Owyn
13/04/2006 08:52
Fantôme gaidin
Admin



Ou alors c'est moi qui écrit la lettre et qui vous l'envoie, pour qu'elle commence à faire le tour de France.
Noemy
13/04/2006 08:57
Responsable de l'Encyclo

Et je suis aussi de l'avis de parler de nos confreres et consoeurs à l'étrangers Ils se sont nommés et ce serait sympa pour eux de rajouter France et "communauté francophone"
Sholka
13/04/2006 10:15


ca me plaît ca... pour ce qui est des fraits d'envois, ne peut on pas les mettre sur les fraits du site???je pense que a peut pres tout ceux qui vont signé ont achetté au moins un livre par amazon...non? moi j esuis deja à 3, ce qui fait envirion 7euro de benef pour le site, donc ya moyen...non?
lukefloorwalker
13/04/2006 13:53


Salut, je suis nouveau c'est la première fois que je participe au forum du moins, je trouve qu'envoyer une lettre à RJ est une très bonne idée et j'espère qu'il luttera longtemps contre la maladie.
Elora
13/04/2006 14:03


hors sujet : j'adore ton pseudo
lukefloorwalker
13/04/2006 14:21


hors sujet : j'adore ton pseudo

merci impossible de trouver un avatar en rapport avec mon pseudo par contre
J'ajoute que j'aimerais signer la lettre moi aussi.

[vert2]Edit modo: Attention aux balises.
Durandal
14/04/2006 12:58
Absolumineusement

merci merci pour vos remarques

alors voila, je ne sais pas parler Anglais, mais je vais tenter une traduction. Sur le même modèle que nous avons ecris la lettre je vais tenter une première traduction, qui sera vite completée par vos remarques

J'ai honte à l'avance de ce que je vais écrire mais je me jette à l'eau...

Cher Robert Jordan,
Dear Robert Jordan,

On dit souvent que la littérature lie les hommes au-delà des clivages, des mers, et des sociétés, c'est certainement vrai.

Many times peoples says that litteracy links men behind frontiers, oceans and societies, it's might be true

Et ce lien invisible et magique entre les hommes, vous en êtes un des éléments. Comme un maillon d'une chaîne qui lie les hommes, vous savez faire rêver des gens, comme un magicien vous nous transportez avec vos ouvrages dans un monde que nous vous devons en partie, et qui d'un autre sens[côté ?] nous appartient.

And you're the instigator of this invisible and fairy link, you're part of that. Like a chain links linkin peoples, you knows how to do dreaming people. Like a wizard you bring us with yours books in a new world. We thank you for this world, wich is in another hand, ours.

bon je continuerai apres, mais si quelqu'un veut prendre le relais

Ps; j'ai trop honte... Enfin
Owyn
14/04/2006 13:06
Fantôme gaidin
Admin

Juste une petite remarque, en anglais, c'est assez impoli d'écrire des abréviations genre "you're" ou "didn't" dans une lettre écrite. C'est réservé au language familier et courant, donc il faudrait mieux éviter, peut-être ?
Enfin moi je dis ça.
Lilla My
14/04/2006 13:54
Lilla Mu !
Bizarreland........ Das ist das Land der begrenzten Unmöglichkeiten

Juste quelques remarques express :

It is often said that... beyond borders...
...to make people dream...
Durandal
14/04/2006 14:06
Absolumineusement

Merci Lilla My de te dévouer pour continuer Owyn, je n'en sais rien ma foi
Lilla My
14/04/2006 15:45
Lilla Mu !
Bizarreland........ Das ist das Land der begrenzten Unmöglichkeiten

Eh, oh, j'ai déjà A crown of sword, moi !
Enfin, s'il faut absolument... D'ailleurs elle est où la version définitive en francais ?
Durandal
14/04/2006 16:24
Absolumineusement

Ci dessus Prends la dernière version proposée par Owyn, c'est la bonne puisque personne n'a rien a redire
Caldazar
14/04/2006 16:30
Le Blob attaque !

Juste comme ça, Dudu... ou tu as lu que Lilla se proposait pour tout traduire ?
Nan parce que je commence a douter de mes yeux la...
Durandal
14/04/2006 17:34
Absolumineusement

Cela tient plus de la boutade qu'autre chose Juste que j'essaye de ramener du monde sur ce topic qui fait a priori le concensus ("wééé c'est une vachement bonne initiative!!!"), alors quand je vois des bonnes volontés je les encourage
Lilla My
15/04/2006 15:47
Lilla Mu !
Bizarreland........ Das ist das Land der begrenzten Unmöglichkeiten

J'ai pas dis non plus que je ne voulais pas, mais s'il y a d'autres bonnes volontés, je passe volontiers la main à quelqu'un d'autre.
Si personne ne s'en sent le courage (où est Stefanof ? ), je le ferai à condition que l'on m'aide.
Voilà, maintenant la stuation est claire
Durandal
15/04/2006 17:00
Absolumineusement

Ce n'était bien sur pas une attaque personelle Lilla Pour les futurs traducteurs il faut contacter Ithilarin par Mp elle a dit qu'elle aiderait
Jehane
18/04/2006 09:58
Les rêves n'ont pas d'air-bag

Bob donne des nouvelles. Pour tout savoir sur le traitement de notre auteur favori.
Robert Jordan donne des nouvelles

Durandal
18/04/2006 16:41
Absolumineusement

Bon alors magnons nous un peu ! Il va mourir avant qu'on ai terminé. Et sinon c'est maintenant qu'il a besoin de réconfort. Au risque de perdre ses cheveux, il gagnera des "points de moral" en nous lisant !
Ithilarin
19/04/2006 19:13
Ménestrelle

Traduit

J'ai envoyé la traduction à Durandal.
Par contre, j'ai besoin d'autres anglicistes pour me relire (genre Eléa?)
Durandal
19/04/2006 21:37
Absolumineusement

Ou est ce que tu l'as envoyé ?
Ithilarin
20/04/2006 00:41
Ménestrelle

Sur ta boîte hotmail.
Durandal
20/04/2006 10:05
Absolumineusement

Voila ce que nous a traduit Ithilarin, MERCI !!!

Dear Robert Jordan,
It is often said that literature binds people beyond frontiers, oceans and societies: it might be true. You are one of the elements of this invisible and magical link. You know how to make people dream, and like a magician, you bring us to your world, which is also ours somehow.
We, members of the francophone community of the Wheel of Time, thank you for your work. Having been told about your illness, we thought it would be nice to wish you a speedy recovery. As the Wheel weels in Randland, it also weels links between you, its author, and us.
Thanks to you, our community has gotten together everywhere in France regularly for almost four years, and has organized role-playing games and contests of fantastic short stories. Thanks to you, we are now a community of more than two hundred active members, many of whom have become friends. The recent creation of our association will go down as a red-letter day that marked the achievement of a movement that you have started.

If it is true an author puts a part of himself in his work, as it is proven by the will and strength of the Wheel of Time’s characters, then we are certain you will overcome this trial.

Mr Jordan, know that you and your wife have our support, our sympathy and thoughtfulness. We would be honoured to meet you in France very soon.

Greetings from the entire Wheel of Time Community

Milou Elea tu jettes un coup d'oeil? Uhm qui avait dit qu'il se chargeait de l'envoi ? et sous quel format avions nous dit ?
Envoie t'on les deux formats papier et mail ? Rameutez les gens pour qu'ils soient prêts a signer.
Elora
20/04/2006 10:23


J'avais dit que je pouvais me charger de l'envoi . En revanche ne compter pas sur moi sur la calligraphie
Eléa
20/04/2006 11:04
modérateur
Aes Sedai
Co-resp de la Tour Blanche
demi-Fluffy


Ok je regarde *de nouveau sur le net *
Owyn
26/04/2006 08:52
Fantôme gaidin
Admin

Alors, ça avance ?
Eléa
26/04/2006 13:32
modérateur
Aes Sedai
Co-resp de la Tour Blanche
demi-Fluffy


Il n'y a pas de fautes, tout est correct au niveau de l'anglais ... j'ai voulu retravailler deux trois trucs au niveau du style mais je manque de temps pour rendre quelque chose de sufissamment léché à mon gout ... mais cela reste plus que correct
Durandal
26/04/2006 19:22
Absolumineusement

Ok well donc la version est:

Dear Robert Jordan,
It is often said that literature binds people beyond frontiers, oceans and societies: it might be true. You are one of the elements of this invisible and magical link. You know how to make people dream, and like a magician, you bring us to your world, which is also ours somehow.
We, members of the francophone community of the Wheel of Time, thank you for your work. Having been told about your illness, we thought it would be nice to wish you a speedy recovery. As the Wheel weaves in Randland, it also weels links between you, its author, and us.
Thanks to you, our community has gotten together everywhere in France regularly for almost four years, and has organized role-playing games and contests of fantastic short stories. Thanks to you, we are now a community of more than two hundred active members, many of whom have become friends. The recent creation of our association will go down as a red-letter day that marked the achievement of a movement that you have started.

If it is true an author puts a part of himself in his work, as it is proven by the will and strength of the Wheel of Time’s characters, then we are certain you will overcome this trial.

Mr Jordan, know that you and your wife have our support, our sympathy and thoughtfulness. We would be honoured to meet you in France very soon.

Greetings from the entire Wheel of Time Community

Durandal
Ciryon


Je signe de mon pseudo (car je suis le premier signataire de la lettre ) non plus serieusement, editez le texte et aposez votre signature. Je sais c'est un peu nul mais bon au moins tout le monde confirme sa signature
Apres cela, les personnes qui se sont chargées d'envoyer la lettre papier pourront tirer la lettre et l'envoyer. Pour le mail, je ne sais pas encore qui se chargera de l'envoyer, mais a priori le présidium de la Pierre s'en chargerait
DarkShadok
26/04/2006 20:00
Ménestrel
"Mais je suis funky!"

J'ai une petite question à propos de la traduction: ne serait-ce pas "the Wheel weaves" ? En tout cas c'est comme ça dans les bouquins ("The Wheel weaves as the Wheel wills.").

J'espère qu'il n'est pas trop tard pour une correction de dernière minute...
Nayla
26/04/2006 23:08
Jadis, Aes Sedai de l'Ajah Verte.
Gniéhéhé

Tiens j'avais zappé ça.


C'est pas mal dites moi ! Ca bosse dur ici !

En tout cas c'est très sympa.
Ciryon
26/04/2006 23:42
I hate Mondays...

Corrigé, édité, signé
Caldazar
27/04/2006 13:17
Le Blob attaque !

A mon tour de signer ^^


Dear Robert Jordan,
It is often said that literature binds people beyond frontiers, oceans and societies: it might be true. You are one of the elements of this invisible and magical link. You know how to make people dream, and like a magician, you bring us to your world, which is also ours somehow.
We, members of the francophone community of the Wheel of Time, thank you for your work. Having been told about your illness, we thought it would be nice to wish you a speedy recovery. As the Wheel weaves in Randland, it also weels links between you, its author, and us.
Thanks to you, our community has gotten together everywhere in France regularly for almost four years, and has organized role-playing games and contests of fantastic short stories. Thanks to you, we are now a community of more than two hundred active members, many of whom have become friends. The recent creation of our association will go down as a red-letter day that marked the achievement of a movement that you have started.

If it is true an author puts a part of himself in his work, as it is proven by the will and strength of the Wheel of Time’s characters, then we are certain you will overcome this trial.

Mr Jordan, know that you and your wife have our support, our sympathy and thoughtfulness. We would be honoured to meet you in France very soon.

Greetings from the entire Wheel of Time Community

Durandal
Ciryon
Caldazar




Juste une petite questionnette aussi...
"Greetings from the entire Wheel of Time Community "
Ca serait pas plus adapté de marquer
"Greetings from the entire Pierre de Tear Community" ou "Greetings from the entire *la même mais en Anglais* Community" ?

Autre petit détail qui me parait un peu bizarre (désolé de pinailler...)
"Having been told about your illness" => ça s'emploie aussi pour les sources de première main ? Parce que, mine de rien, c'est son annonce qu'on a lu, grâce a Ciryon certes mais de premiere main quand même (je m'embrouille la... )

Et merci encore Ithi et Eléa de votre boulot ^^ (sans oublier les rédacteurs en français)
Ithilarin
27/04/2006 14:05
Ménestrelle

Alors là... je suis confusée

Bien sûr que c'est "weaves", et merci Cyrion d'avoir corrigé, sauf qu'il faut corriger le deuxième aussi

Je corrige donc, et merci confrère

Dear Robert Jordan,
It is often said that literature binds people beyond frontiers, oceans and societies: it might be true. You are one of the elements of this invisible and magical link. You know how to make people dream, and like a magician, you bring us to your world, which is also ours somehow.
We, members of the francophone community of the Wheel of Time, thank you for your work. Having been told about your illness, we thought it would be nice to wish you a speedy recovery. As the Wheel weaves in Randland, it also weaves links between you, its author, and us.
Thanks to you, our community has gotten together everywhere in France regularly for almost four years, and has organized role-playing games and contests of fantastic short stories. Thanks to you, we are now a community of more than two hundred active members, many of whom have become friends. The recent creation of our association will go down as a red-letter day that marked the achievement of a movement that you have started.

If it is true an author puts a part of himself in his work, as it is proven by the will and strength of the Wheel of Time’s characters, then we are certain you will overcome this trial.

Mr Jordan, know that you and your wife have our support, our sympathy and thoughtfulness. We would be honoured to meet you in France very soon.

Greetings from the entire Wheel of Time Community

Durandal
Ciryon
Caldazar
Ithilarin



Sihaya
27/04/2006 14:39


Je signe


Dear Robert Jordan,
It is often said that literature binds people beyond frontiers, oceans and societies: it might be true. You are one of the elements of this invisible and magical link. You know how to make people dream, and like a magician, you bring us to your world, which is also ours somehow.
We, members of the francophone community of the Wheel of Time, thank you for your work. Having been told about your illness, we thought it would be nice to wish you a speedy recovery. As the Wheel weaves in Randland, it also weaves links between you, its author, and us.
Thanks to you, our community has gotten together everywhere in France regularly for almost four years, and has organized role-playing games and contests of fantastic short stories. Thanks to you, we are now a community of more than two hundred active members, many of whom have become friends. The recent creation of our association will go down as a red-letter day that marked the achievement of a movement that you have started.

If it is true an author puts a part of himself in his work, as it is proven by the will and strength of the Wheel of Time’s characters, then we are certain you will overcome this trial.

Mr Jordan, know that you and your wife have our support, our sympathy and thoughtfulness. We would be honoured to meet you in France very soon.

Greetings from the entire Wheel of Time Community

Durandal
Ciryon
Caldazar
Ithilarin
Sihaya
Aekar
27/04/2006 14:51
Ligeaillon travailleur

Dear Robert Jordan,
It is often said that literature binds people beyond frontiers, oceans and societies: it might be true. You are one of the elements of this invisible and magical link. You know how to make people dream, and like a magician, you bring us to your world, which is also ours somehow.
We, members of the francophone community of the Wheel of Time, thank you for your work. Having been told about your illness, we thought it would be nice to wish you a speedy recovery. As the Wheel weaves in Randland, it also weaves links between you, its author, and us.
Thanks to you, our community has gotten together everywhere in France regularly for almost four years, and has organized role-playing games and contests of fantastic short stories. Thanks to you, we are now a community of more than two hundred active members, many of whom have become friends. The recent creation of our association will go down as a red-letter day that marked the achievement of a movement that you have started.

If it is true an author puts a part of himself in his work, as it is proven by the will and strength of the Wheel of Time’s characters, then we are certain you will overcome this trial.

Mr Jordan, know that you and your wife have our support, our sympathy and thoughtfulness. We would be honoured to meet you in France very soon.

Greetings from the entire Wheel of Time Community

Durandal
Ciryon
Caldazar
Ithilarin
Sihaya
Aekar
Jehane
27/04/2006 16:11
Les rêves n'ont pas d'air-bag

Dear Robert Jordan,
It is often said that literature binds people beyond frontiers, oceans and societies: it might be true. You are one of the elements of this invisible and magical link. You know how to make people dream, and like a magician, you bring us to your world, which is also ours somehow.
We, members of the francophone community of the Wheel of Time, thank you for your work. Having been told about your illness, we thought it would be nice to wish you a speedy recovery. As the Wheel weaves in Randland, it also weaves links between you, its author, and us.
Thanks to you, our community has gotten together everywhere in France regularly for almost four years, and has organized role-playing games and contests of fantastic short stories. Thanks to you, we are now a community of more than two hundred active members, many of whom have become friends. The recent creation of our association will go down as a red-letter day that marked the achievement of a movement that you have started.

If it is true an author puts a part of himself in his work, as it is proven by the will and strength of the Wheel of Time’s characters, then we are certain you will overcome this trial.

Mr Jordan, know that you and your wife have our support, our sympathy and thoughtfulness. We would be honoured to meet you in France very soon.

Greetings from the entire Wheel of Time Community

Durandal
Ciryon
Caldazar
Ithilarin
Sihaya
Aekar
Jehane
DarkShadok
27/04/2006 19:13
Ménestrel
"Mais je suis funky!"

Dear Robert Jordan,
It is often said that literature binds people beyond frontiers, oceans and societies: it might be true. You are one of the elements of this invisible and magical link. You know how to make people dream, and like a magician, you bring us to your world, which is also ours somehow.
We, members of the francophone community of the Wheel of Time, thank you for your work. Having been told about your illness, we thought it would be nice to wish you a speedy recovery. As the Wheel weaves in Randland, it also weaves links between you, its author, and us.
Thanks to you, our community has gotten together everywhere in France regularly for almost four years, and has organized role-playing games and contests of fantastic short stories. Thanks to you, we are now a community of more than two hundred active members, many of whom have become friends. The recent creation of our association will go down as a red-letter day that marked the achievement of a movement that you have started.

If it is true an author puts a part of himself in his work, as it is proven by the will and strength of the Wheel of Time’s characters, then we are certain you will overcome this trial.

Mr Jordan, know that you and your wife have our support, our sympathy and thoughtfulness. We would be honoured to meet you in France very soon.

Greetings from the entire Wheel of Time Community

Durandal
Ciryon
Caldazar
Ithilarin
Sihaya
Aekar
Jehane
DarkShadok
Durandal
27/04/2006 19:21
Absolumineusement

Juste une petite parenthése. la remarque de Caldou est tres pertinente. Ne devrions nous pas mettre Pierre de Tear community ?

Cela a le double avantage de franciser le nom et de montrer que nous nous sommes aprioriés l'oeuvre. Ce que je veux dire c'est que Wheel of time Com' c'est a mon sens un peu trop général, non ?
Owyn
28/04/2006 09:49
Fantôme gaidin
Admin

Dear Robert Jordan,
It is often said that literature binds people beyond frontiers, oceans and societies: it might be true. You are one of the elements of this invisible and magical link. You know how to make people dream, and like a magician, you bring us to your world, which is also ours somehow.
We, members of the francophone community of the Wheel of Time, thank you for your work. Having been told about your illness, we thought it would be nice to wish you a speedy recovery. As the Wheel weaves in Randland, it also weaves links between you, its author, and us.
Thanks to you, our community has gotten together everywhere in France regularly for almost four years, and has organized role-playing games and contests of fantastic short stories. Thanks to you, we are now a community of more than two hundred active members, many of whom have become friends. The recent creation of our association will go down as a red-letter day that marked the achievement of a movement that you have started.

If it is true an author puts a part of himself in his work, as it is proven by the will and strength of the Wheel of Time’s characters, then we are certain you will overcome this trial.

Mr Jordan, know that you and your wife have our support, our sympathy and thoughtfulness. We would be honoured to meet you in France very soon.

Greetings from the entire Wheel of Time Community

Durandal
Ciryon
Caldazar
Ithilarin
Sihaya
Aekar
Jehane
DarkShadok
Owyn



Moi je suis d'accord pour Pierre de Tear community, c'est plus mieux.
Ithilarin
28/04/2006 10:58
Ménestrelle

Si on met "Greetings from La Communauté de la Pierre de Tear", je suis sûre qu'il comprendra aussi
Manro
28/04/2006 11:43
I come back from nowhere

Dear Robert Jordan,
It is often said that literature binds people beyond frontiers, oceans and societies: it might be true. You are one of the elements of this invisible and magical link. You know how to make people dream, and like a magician, you bring us to your world, which is also ours somehow.
We, members of the francophone community of the Wheel of Time, thank you for your work. Having been told about your illness, we thought it would be nice to wish you a speedy recovery. As the Wheel weaves in Randland, it also weaves links between you, its author, and us.
Thanks to you, our community has gotten together everywhere in France regularly for almost four years, and has organized role-playing games and contests of fantastic short stories. Thanks to you, we are now a community of more than two hundred active members, many of whom have become friends. The recent creation of our association will go down as a red-letter day that marked the achievement of a movement that you have started.

If it is true an author puts a part of himself in his work, as it is proven by the will and strength of the Wheel of Time’s characters, then we are certain you will overcome this trial.

Mr Jordan, know that you and your wife have our support, our sympathy and thoughtfulness. We would be honoured to meet you in France very soon.

Greetings from the entire Wheel of Time Community

Durandal
Ciryon
Caldazar
Ithilarin
Sihaya
Aekar
Jehane
DarkShadok
Owyn
Manro
Galain
28/04/2006 11:43


Dear Robert Jordan,
It is often said that literature binds people beyond frontiers, oceans and societies: it might be true. You are one of the elements of this invisible and magical link. You know how to make people dream, and like a magician, you bring us to your world, which is also ours somehow.
We, members of the francophone community of the Wheel of Time, thank you for your work. Having been told about your illness, we thought it would be nice to wish you a speedy recovery. As the Wheel weaves in Randland, it also weaves links between you, its author, and us.
Thanks to you, our community has gotten together everywhere in France regularly for almost four years, and has organized role-playing games and contests of fantastic short stories. Thanks to you, we are now a community of more than two hundred active members, many of whom have become friends. The recent creation of our association will go down as a red-letter day that marked the achievement of a movement that you have started.

If it is true an author puts a part of himself in his work, as it is proven by the will and strength of the Wheel of Time’s characters, then we are certain you will overcome this trial.

Mr Jordan, know that you and your wife have our support, our sympathy and thoughtfulness. We would be honoured to meet you in France very soon.

Greetings from the entire Wheel of Time Community

Durandal
Ciryon
Caldazar
Ithilarin
Sihaya
Aekar
Jehane
DarkShadok
Galain

Owyn
28/04/2006 11:53
Fantôme gaidin
Admin

Dear Robert Jordan,
It is often said that literature binds people beyond frontiers, oceans and societies: it might be true. You are one of the elements of this invisible and magical link. You know how to make people dream, and like a magician, you bring us to your world, which is also ours somehow.
We, members of the francophone community of the Wheel of Time, thank you for your work. Having been told about your illness, we thought it would be nice to wish you a speedy recovery. As the Wheel weaves in Randland, it also weaves links between you, its author, and us.
Thanks to you, our community has gotten together everywhere in France regularly for almost four years, and has organized role-playing games and contests of fantastic short stories. Thanks to you, we are now a community of more than two hundred active members, many of whom have become friends. The recent creation of our association will go down as a red-letter day that marked the achievement of a movement that you have started.

If it is true an author puts a part of himself in his work, as it is proven by the will and strength of the Wheel of Time’s characters, then we are certain you will overcome this trial.

Mr Jordan, know that you and your wife have our support, our sympathy and thoughtfulness. We would be honoured to meet you in France very soon.

Greetings from the entire Wheel of Time Community

Durandal
Ciryon
Caldazar
Ithilarin
Sihaya
Aekar
Jehane
DarkShadok
Owyn
Manro
Galain

Essaie de prendre tous les noms Galain sinon on va s'emmêler.
Manro
28/04/2006 18:54
I come back from nowhere

On dirais qu'on a posté en même temps avec Galain...
Klian
28/04/2006 20:16
Frère Loup, d'une maison d'Andor, webmaster

En effet Dudu, remarque interessante de Caldou.
Je suis en outre d'accord avec Ithilarin, ça me paraît encore mieux. Plus "personnalisé". On est une communauté francophone, que diable!

D'ailleurs, j'ai peut-être raté cet épisode, mais
1 - Concernant l'envoi de la lettre, je suppose que par "presidium" tu parles de moi. Je peux m'en charger sans problème, mais webmaster suffira . Je n'ai pas été élu!
2 - On envoie seulement en Anglais, ou aussi en Français? On est une communauté francophone, on s'assume comme tel, j'estime qu'on devrait d'abord envoyer en Français, avec en dessous la traduction, puis nos signatures.
Durandal
28/04/2006 21:35
Absolumineusement

Yes oui bien sur cela été prévu ainsi. En français et traduit en Anglais.
Nous avions dit, un Email et ensuite et cela est necessaire une lettre ecrite (manuscrite, Calygraphiée si quelqu'un s'y colle ou bien sur plus simplement imprimée.)

Il faudra peut etre en envoyer a différentes adresses.
Klian
28/04/2006 21:44
Frère Loup, d'une maison d'Andor, webmaster

Ok, désolé pour ton premier point, je n'avais pas trouvé l'info
Au passage, faire les deux est utile? Une lettre devrait suffir non? Ca reste et c'est mieux qu'un email!
Durandal
28/04/2006 22:05
Absolumineusement

Oui tu as raison, mais on a plus de chances de le toucher ! Le but est quand même d'atteindre ce brave homme, plus on a de moyens de l'atteindre plus on a de chance de reussir !
Klian
29/04/2006 10:23
Frère Loup, d'une maison d'Andor, webmaster

Toutafäy, comme on dirait sur HFR
Manro
29/04/2006 12:11
I come back from nowhere

Question: on envoie quand?
Nayla
29/04/2006 15:22
Jadis, Aes Sedai de l'Ajah Verte.
Gniéhéhé

On est obligé d'avoir participé à l'élaboration du bidule pour avoir le droit de signer aussi ou ... ?


Bon calligraphiée, pourquoi pas, mais personellement je me sens pas de le faire ^^

Après je peux écrire normalement avec une plume, ça sera beaucoup plus rapide, et beaucoup moins esthetique. Mais bon il n'y a pas que moi non plus !
Isaeda
29/04/2006 16:04
Pourvoyeuse-de-Vent
Nul ne se connaît tant qu'il n'a pas souffert

Dear Robert Jordan,
It is often said that literature binds people beyond frontiers, oceans and societies: it might be true. You are one of the elements of this invisible and magical link. You know how to make people dream, and like a magician, you bring us to your world, which is also ours somehow.
We, members of the francophone community of the Wheel of Time, thank you for your work. Having been told about your illness, we thought it would be nice to wish you a speedy recovery. As the Wheel weaves in Randland, it also weaves links between you, its author, and us.
Thanks to you, our community has gotten together everywhere in France regularly for almost four years, and has organized role-playing games and contests of fantastic short stories. Thanks to you, we are now a community of more than two hundred active members, many of whom have become friends. The recent creation of our association will go down as a red-letter day that marked the achievement of a movement that you have started.

If it is true an author puts a part of himself in his work, as it is proven by the will and strength of the Wheel of Time’s characters, then we are certain you will overcome this trial.

Mr Jordan, know that you and your wife have our support, our sympathy and thoughtfulness. We would be honoured to meet you in France very soon.

Greetings from the entire Wheel of Time Community

Durandal
Ciryon
Caldazar
Ithilarin
Sihaya
Aekar
Jehane
DarkShadok
Owyn
Manro
Galain
Isaeda
Sholka
29/04/2006 19:04


Dear Robert Jordan,
It is often said that literature binds people beyond frontiers, oceans and societies: it might be true. You are one of the elements of this invisible and magical link. You know how to make people dream, and like a magician, you bring us to your world, which is also ours somehow.
We, members of the francophone community of the Wheel of Time, thank you for your work. Having been told about your illness, we thought it would be nice to wish you a speedy recovery. As the Wheel weaves in Randland, it also weaves links between you, its author, and us.
Thanks to you, our community has gotten together everywhere in France regularly for almost four years, and has organized role-playing games and contests of fantastic short stories. Thanks to you, we are now a community of more than two hundred active members, many of whom have become friends. The recent creation of our association will go down as a red-letter day that marked the achievement of a movement that you have started.

If it is true an author puts a part of himself in his work, as it is proven by the will and strength of the Wheel of Time’s characters, then we are certain you will overcome this trial.

Mr Jordan, know that you and your wife have our support, our sympathy and thoughtfulness. We would be honoured to meet you in France very soon.

Greetings from the entire Wheel of Time Community

Durandal
Ciryon
Caldazar
Ithilarin
Sihaya
Aekar
Jehane
DarkShadok
Owyn
Manro
Galain
Isaeda
Sholka
Durandal
29/04/2006 19:05
Absolumineusement

On envoie des que Klian aura fait une annonce par la ML. Et quand tout les pierreux réguliers auront pris connaissance de cette lettre. Histoire de pas faire des crises avec des Pierreux distraits qui n'auraient pas signé (je n'enverai pas de MP a toute la Pierre, hormis si Klian me dit comment on fait pour faire un MP chainé )


Pour la Caligraphie, laisse tomber si tu n'en a pas vraiment envie Peut etre que d'ici là quelqu'un se proposera (ca serait super cela dit!)
hybrid
30/04/2006 16:21
errante......

Dear Robert Jordan,
It is often said that literature binds people beyond frontiers, oceans and societies: it might be true. You are one of the elements of this invisible and magical link. You know how to make people dream, and like a magician, you bring us to your world, which is also ours somehow.
We, members of the francophone community of the Wheel of Time, thank you for your work. Having been told about your illness, we thought it would be nice to wish you a speedy recovery. As the Wheel weaves in Randland, it also weaves links between you, its author, and us.
Thanks to you, our community has gotten together everywhere in France regularly for almost four years, and has organized role-playing games and contests of fantastic short stories. Thanks to you, we are now a community of more than two hundred active members, many of whom have become friends. The recent creation of our association will go down as a red-letter day that marked the achievement of a movement that you have started.

If it is true an author puts a part of himself in his work, as it is proven by the will and strength of the Wheel of Time’s characters, then we are certain you will overcome this trial.

Mr Jordan, know that you and your wife have our support, our sympathy and thoughtfulness. We would be honoured to meet you in France very soon.

Greetings from the entire Wheel of Time Community

Durandal
Ciryon
Caldazar
Ithilarin
Sihaya
Aekar
Jehane
DarkShadok
Owyn
Manro
Galain
Isaeda
Sholka
Hybrid


J'ai pas participé beaucoup à cette lettre, et je suis pas là depuis longtemps, mais ça me tient à coeur
Durandal
30/04/2006 18:03
Absolumineusement

A savoir que maintenant il vous faut mettre "The entire Pierre de Tear community"
Klian
01/05/2006 03:44
Frère Loup, d'une maison d'Andor, webmaster

On envoie des que Klian aura fait une annonce par la ML. Et quand tout les pierreux réguliers auront pris connaissance de cette lettre. Histoire de pas faire des crises avec des Pierreux distraits qui n'auraient pas signé (je n'enverai pas de MP a toute la Pierre, hormis si Klian me dit comment on fait pour faire un MP chainé )


Pour la Caligraphie, laisse tomber si tu n'en a pas vraiment envie Peut etre que d'ici là quelqu'un se proposera (ca serait super cela dit!)



En effet, et si cela ne s'est pas fait aujourd'hui c'est qu'il me manquait tout simplement une information a propos de l'association (je voudrais faire un message groupé). Si je ne l'ai pas demain, ça part.
Je propose qu'on se laisse après jusqu'à la fin de la semaine pour que les gens puissent signer. Je vais aussi mettre une news. Comme ça, plus d'excuse possible .

Au passage, le MP "en chaîne" n'existe pas. La fonction n'est pas codée. Aucun moyen de faire cela pour l'instant de manière simple. C'est donc ML ou news!
Eltharion
01/05/2006 05:14
Lige originaire des Marches
Avant j'avais 17 000 posts, mais ça c'était avant !

Pourquoi ne pas signer tout simplement "Communauté de la Pierre de Tear au lieu de quelques pseudos?
Klian
01/05/2006 12:35
Frère Loup, d'une maison d'Andor, webmaster

Je n'étais pas là au moment du débat sur la question, donc je n'ai pas trop osé râler jsuqu'ici, mais ça me paraît aussi plus adéquat de signer au nom de la communauté. Ca évite un listing trop long de pseudos ininteressants pour Robert. C'est d'ailleurs pour cela que je n'ai pas encore signé: je me posait la question de l'opportunité. Si Robert veut savoir ce qu'est le plus grand fan site francophone de la RdT: il tapera l'adresse dans son navigateur web, et il verra tout de suite!
Ce qu'il faut qu'il retienne, c'est "Pierre de Tear", rien d'autre. S'il vient en France, c'est la communauté de la Pierre de Tear qu'il rencontrera.
En outre, ça permet de n'oublier personne . Les gens en vacances, les gens indisponibles (Vella, d'autres),...
Ca ne change rien au contenu de la lettre hein, c'est juste une question de forme. Vous en pensez quoi?
Eltharion
01/05/2006 13:20
Lige originaire des Marches
Avant j'avais 17 000 posts, mais ça c'était avant !

Vous en pensez quoi?

Que c'est exactement ce que je me disais. Mais vu l'heure je n'ai pas développé.
Ciryon
01/05/2006 13:26
I hate Mondays...

Yep, tout pareil, communauté sera de toute façon plus parlant. Sinon, si vous voulez lui adresser la lettre manuscrite directement faut penser que Robert jordan n'est qu'un nom d'écriture, son vrai nom c'est James Rigney.
Durandal
01/05/2006 13:49
Absolumineusement

Uhm entre nous, je suis d'accord avec le fait qu'il faille mettre en avant le Nom de la communauté. Maintenant je ne crois pas que mettre les pseudos ne sert a rien. Dans tous les cas cela ne dessert pas le message. Ce n'est pas parceque l'on met les pseudos que Jojo sera mécontent
Ithilarin
01/05/2006 14:20
Ménestrelle

Ce n'est pas bête ce que tu dis Cyrion, mais je pense qu'il serait mieux de laisser son nom de plume. Après tout, nous le connaissons et l'apprécions uniquement comme auteur.

Je suis d'accord concernant le fait qu'il serait mieux de ne pas signer. Ca ne sert pas à grand chose. Si encore nous pouvions tous signer de notre main... Mais là, bof. En plus, dans la lettre on précise qu'on est plus de 200, et regarde combien on est à signer...
Klian
01/05/2006 14:21
Frère Loup, d'une maison d'Andor, webmaster

Pour les arguments développés plus hauts, pour ceux apportés par Ithi, parceque tout le monde ne pourra pas signer, parceque nous sommes avant tout une communauté, je maintiens ce que je disais. On vote ?
Ithilarin
01/05/2006 14:41
Ménestrelle

Ah non hein. Le temps presse, la pipe est en train de se fendre...

En tout cas, ça serait bien que cette lettre parte demain (ça fait une échéance pressante qui va un peu motiver les foules )
Sholka
01/05/2006 16:23


argumentation interessante. perso, je trouve ca bon, peu importe . il est quand meme vrai que le plus logique soit soit de mettre une signature pour la communauté, soit mettre tout les pseudos( avec l'inconvénient des répétition)...

a vous de voir
Manro
01/05/2006 17:47
I come back from nowhere

J'ai signé mais maintenant que vous dites çà c'est vrai que c'est plus içnteressant de signe au nom de l'ensemble de la Pierre.
Nayla
01/05/2006 20:06
Jadis, Aes Sedai de l'Ajah Verte.
Gniéhéhé

Je suis d'accord avec Klian. Si y en a qui sont si fiers que ça d'écrire à Robert Jordan, et qu'ils veulent à tout pric leurs nom, ils peuvent aussi écrire eux-même une lettre, mais ça ne sera pas la communauté de la Pierre de Tear qui l'aura écrite, et donc qui signera. Ceux qui veulent écrire une lettre personnelle signeront de leurs noms, ou du nom de leur canard. Bref.

Et je pense aussi qu'il vaut mieux mettre Robert Jordan, c'est pas notre pote non plus.

Eltharion
01/05/2006 20:54
Lige originaire des Marches
Avant j'avais 17 000 posts, mais ça c'était avant !

parceque tout le monde ne pourra pas signer, parceque nous sommes avant tout une communauté

Tout est dit.
Lan
01/05/2006 21:12
VCR

Je suis d'accord, vaut mieu signer pour la communauté.

Je suis triste d'apprendre ça en revenant sur le forum...
Durandal
01/05/2006 21:13
Absolumineusement

Je ne suis toujours pas pour ma foi. Je trouve que cela n'est pas assez personalisé. Encore une fois une lettre venant d'une communauté Jordan doit en recevoir des tonnes chaques jours. Si il y a les pseudos, tout en cela dit, laissant la Pierre de Tear community bien en avant, cela marque et personalise notre lettre.

Nayla, Jordan n'est peut etre pas notre pote, mais la demarche que nous faisons est tout de meme un peu plus "intime" qu'une lettre de fan a Lorie.
Maintenant j'aimerai aussi dire que des informations sont passées sur le forum libre et que nous ne pouvons pas engager toute la communauté commec cela. Non que des gens soient contre l'idée (cela m'étonnerait tout de même) mais que par principe nous ne pouvons nous prononcer au nom de tous. Deuxièmement, soyons réalistes, il y a des pierreux qui n'en ont pas grand chose a faire de cette lettre. Alors signer pour eux, non je ne pense pas que cela soit une bonne chose

Maintenant n'en faisons pas une affaire d'état, si tout le monde est pour l'idée de ne signer que par Pierre de Tear community, je m'inclinerai, mais avant c'est tout de même a reconsiderer...
Owyn
01/05/2006 22:51
Fantôme gaidin
Admin

Je suis d'accord aussi pour signer juste au nom de la comm'.
hybrid
01/05/2006 23:51
errante......

Moi je pense aussi que ce serait une bonne chose de signer pour la communauté, parce que tous nos noms, ça risque de ne lui parler que très peu, et puis s'il faut rajouter une page rien que pour marquer tous les noms de ceux qui veulent la signer... m'étonnerait qu'il prenne la peine de les lire tous...

Bon en un sens ça fait plaisir de voir son nom sur la lettre, mais en même temps, la lettre est censée représenter la Pierre de Tear, naon ? et réunir toutes les signatures dans un laps de temps raisonnable ça me semble un peu... infaisable, surtout vu le nombre de personnes qui ont signé jusqu'à maintenant quand on sait que ça fait quand même un bout de temps que ce sujet a été créé.

C'est vrai qu'on ne peut parler au nom de ceux qui ne se sont pas prononcés sur ce sujet, mais on peut sûrement croire sans trop d'erreurs que s'ils ont atterri ici, la santé de Robert Jordan les intéresse un tant soit peu...

Cette lettre a été faite en commun, ou plutôt en comité restreint avec des bonnes âmes qui se sont dévouées pour la terminer et la traduire, et si on part de ce principe, seuls ceux qui ont contribué à son écriture devraient la signer !

Moi je suis pour "la communauté" et vala^^.
Klian
02/05/2006 00:00
Frère Loup, d'une maison d'Andor, webmaster

Je suis d'accord avec Dudu pour dire que la démarche est suffisamment intime, et qui plus est je ne vois pas ou on ne met pas Robert Jordan ou Mr Jordan, Nayla ? C'est où que cela te gêne?
En tout cas le texte de la lettre me convient parfaitement, là n'est pas le (menu) problème.

Dudu, personne n'a manifesté son mécontement profond, que je sache! J'entend tes arguments, ça ne me convainc pas
La Pierre est une communauté mouvante. Ceux qui le souhaiteront pourront toujours se dire non solidaire de cette lettre: elle sera, avec ou sans les noms des membres, envoyée au nom de la communauté. Par contre, on évite, en ne mettant pas les noms, de mécontenter tout absent, + tous les autres arguments pré-cités! Enfin je ne vais pas me répéter, mais l'issue d'un éventuel vote apparaît claire...
Position tout a fait reconsidérée et réfléchie pour ma part!

Si la majorité des avis continue dans le même sens demain, je l'envoie, ce fichu mail! Je finirai pas y arriver! (2 jours de retard, c'est raisonnable ).
Ithilarin
02/05/2006 00:45
Ménestrelle

Je trouve quand même incroyable de se tourner le doigt dans le cul (pardon pour l'expression ) pour si peu.

Tout le monde ne pourra pas signer, tout le monde n'a pas participé à cette lettre, mais je pense que tout le monde se sent un minimum concerné. Si on met les pseudos, on met ceux de toute la comm'. Mais comme l'a dit très justement Hybrid, où est l'intérêt de remplir une page de pseudos?

Au fond, je me fiche un peu de la forme, c'est le fond qui importe. Et franchement Klian, est-ce qu'un vote est franchement nécessaire? Ca va prendre encore des jours, et je sens bien que cette lettre va nous revenir avec un gros "Deceased" sur l'enveloppe
OK, on est en démocratie, mais il faut savoir relativiser. Est-ce que quelqu'un va quitter la comm' parce que son nom n'est pas apparu sur la lettre?

Pour faire les choses au plus simple, et vu que le temps presse un minimum, et surtout qu'il ne sert à rien de s'attarder sur ce genre de question, je propose qu'on signe au nom de la comm', point. Ou alors, comme je l'ai dit, pour une question d'équité, on met TOUS les pseudos, même si Bob ne les lira pas.

Je n'impose pas mon choix, je dis juste que c'est le plus simple (et ça reste très démocratique .

(Quand deux sciences po s'y mettent, alala )
Klian
02/05/2006 00:56
Frère Loup, d'une maison d'Andor, webmaster

J'ai dit "menu" problème, et il y avait un smiley après le "on vote?".
Je suis d'accord avec toi, rien a ajouter, cf mon dernier post. Ah, et je suis en Histoire
Durandal
02/05/2006 07:49
Absolumineusement

Bon vous avez raison il faut quicher maintenant ! Alors gogogogo ! Tout le monde veut signer au nom de la comm', signons donc au nom de la comm ! Mais faisons le vite !
Sholka
02/05/2006 08:42


faite un sondage sur le forum... et assez vite si possible car ca commence a faire long ce petit projet. ca serait bien qu'il recoive la lettre avant 5mois
Ithilarin
02/05/2006 10:42
Ménestrelle

Au temps pour moi Klian, j'étais persuadée (mais pourquoi donc? ) que tu étais en sciences po!

Et oukilé le smiley? Je n'en vois pas dans

Enfin je ne vais pas me répéter, mais l'issue d'un éventuel vote apparaît claire...


'Fin bwef, on s'en fiche, je me lance:


Dear Robert Jordan,

It is often said that literature binds people beyond frontiers, oceans and societies: it might be true. You are one of the elements of this invisible and magical link. You know how to make people dream, and like a magician, you bring us to your world, which is also ours somehow.
We, members of the francophone community of the Wheel of Time, thank you for your work. Having been told about your illness, we thought it would be nice to wish you a speedy recovery. As the Wheel weaves in Randland, it also weaves links between you, its author, and us.
Thanks to you, our community has gotten together everywhere in France regularly for almost four years, and has organized role-playing games and contests of fantastic short stories. Thanks to you, we are now a community of more than two hundred active members, many of whom have become friends. The recent creation of our association will go down as a red-letter day that marked the achievement of a movement that you have started.

If it is true an author puts a part of himself in his work, as it is proven by the will and strength of the Wheel of Time’s characters, then we are certain you will overcome this trial.

Mr Jordan, know that you and your wife have our support, our sympathy and thoughtfulness. We would be honoured to meet you in France very soon.

Greetings from the entire Communauté de la Pierre de Tear.

(Il n'est pas stupide, il comprendra même si c'est tout en français. Parce que ou on met Wheel of Time Community, ou alors, comme je l'ai fait, Communauté de la Pierre de Tear... Pierre de Tear Community, ça veut pas dire grand chose. Enfin, c'est comme vous voulez. On vote? )
Durandal
02/05/2006 14:32
Absolumineusement

Moi je vote Gondar ! Euh... Bon Ithi' alors
Klian
02/05/2006 23:18
Frère Loup, d'une maison d'Andor, webmaster

Perfect!
Owyn
03/05/2006 05:24
Fantôme gaidin
Admin

Je ne peux absolument pas commenter l'anglais, mais ça m'a l'air pas mal.
Pis ça claque le français à la fin, quand même.
Ithilarin
03/05/2006 09:37
Ménestrelle

Alors que celui qui est chargé de l'envoi, l'envoie
Oups
03/05/2006 11:23


Salut, c'est la première fois que je m'exprime sur le forum mais je voulais vous dire que l'idée de cette lettre est vraiment super et que le résultat est très bien. J'aime bien l'idée d'écrire au nom de la communauté de la Pierre de Tear pour soutenir Robert Jordan
Alienor
03/05/2006 16:16


Et vous penser pas qu'un petit PS à la fin de la lettre pour lui expliquer qu'on a signé au nom de la communauté parceque mettre les pseudo de tout les membres aurait rajouter une dixaine de page à sa lettre et que nous ne voulions pas lui infliger cette lecture quelque peu rébarbative. Arrangé un peu mieu ça pourrait mettre une touche d'humour histoire de lui remonter le moral.
Mais c'est peu etre un peu tard maintenant que la lettre est écrite.(Désolé j'ai été absente la semaine dernière.)
Durandal
03/05/2006 18:57
Absolumineusement

well! Qui se charge de l'envoyer ? Ou alors donnez moi l'adresse et je le fais

On fait une version papier ? Perso' je n'ai pas trop le temps de m'en occuper, mais qui veut bien le faire ?
Klian
03/05/2006 19:54
Frère Loup, d'une maison d'Andor, webmaster

Je veux bien m'en occuper. Je fais la version finale de la lettre ce soir sous Word, je la poste ici, vous me dites ce que vous en pensez, et dés que j'ai quelque réponses (c'est juste histoire de rien oublier), ça part à la Poste.
Ciryon
04/05/2006 12:22
I hate Mondays...

Hop, y'a un nouveau message de Bob sur Dragonmount, et il ajoute un truc auquel on pourrait p'tet preter attention:

For those offering support and sympathy to Harriet, thank you ten thousand times over. She tells me that my job is to keep breathing, while she takes care of everything else. That is what they told us at the Clinic. But I have to keep an eye on her to see she doesn’t overdo. As I’ve told her a couple of times, “If you fall over dead, babe, then I’m going to stop breathing anyway. So you won’t be doing me any good.” I wish that some of you might put together something for her along the lines of the Get-well Card that Wotmania did for me or the one that I understand Dragonmount is putting together. Remember. No Harriet, no me. No reason for me. So anything you can do for her in the way of support and sympathy would be greatly appreciated.
Galain
04/05/2006 16:41


Euh...quelqu'un pour traduire a peut près ce qui est marqué
Caldazar
04/05/2006 16:45
Le Blob attaque !

en (très) gros, il remercie des lettres d'encouragements que les lecteurs lui envoient mais il dis que ces derniers ne pensent pas a Harriet qui s'occupe de tout pour lui...

Mais comme on est les meilleurs, on y avait pensé... peut etre a développer un peu plus ?
Klian
04/05/2006 20:25
Frère Loup, d'une maison d'Andor, webmaster

Voila ce que je vous propose:
Doc Word
Doc Open Office

Pour voir ce que cela donne vraiment, faites un aperçu. Sinon, le "logo" est pixellisé.
Ithilarin
04/05/2006 20:44
Ménestrelle

Emballez, c'est pesé
Owyn
05/05/2006 08:34
Fantôme gaidin
Admin

Oui, c'est sympa.
Mais tu pourrais peut-être justifier les paragraphes non ?
Klian
05/05/2006 12:28
Frère Loup, d'une maison d'Andor, webmaster

J'ai essayé, et ça fou la merde en fait. Ouvre le fichier et modifie-le, tu verras!
Owyn
05/05/2006 12:52
Fantôme gaidin
Admin

Ah oui, je connais, c'est embêtant quand ça fait ça.
Puis c'est dommage là quand même, parce que c'est plus joli justifié, mais bon hein, tant pis.
Jehane
05/05/2006 14:57
Les rêves n'ont pas d'air-bag

C'est modifié : texte justifié et retrait de première ligne à tout les paragraphes.

Par contre si quelqu'un pouvait me dire comment mettre le document en ligne ...
Ciryon
05/05/2006 16:01
I hate Mondays...

Envoye-le par mail à Klian, il pourra s'en charger.
Jehane
05/05/2006 16:54
Les rêves n'ont pas d'air-bag

Mail envoyé

Plus qu'à attendre que Klian vérifie sa boîte hotmail
Klian
05/05/2006 17:18
Frère Loup, d'une maison d'Andor, webmaster

J'avais essayé, et ça merdait quand même Jehane, que ce soit sous Word ou sous Open Office. Merci! Bien reçu. Je vais envoyer ça par la poste.
Jehane
05/05/2006 17:24
Les rêves n'ont pas d'air-bag

Mais de rien Klian

jslayne
07/05/2006 11:48


je suis nouvelle sur sur internet, la première chose que j'ait faite, a été de faire des recherches sur Robert Jordan et David Eddings, j'ai été très attristée d'apprendre la nouvelle, et je me suis dit qu'il fallait que je lui fasse savoir que j'étais de tout mon coeur avec lui dans le combat qu'il mène contre sa maladie, vous l'avez fait pour moi je vous en remercie, votre lettre est vraiment super.
Durandal
07/05/2006 17:24
Absolumineusement

Merci Ca fait du bien d'entendre ca ! Klian alors elle est envoyée ?
Arlequin
10/05/2006 20:49
Blog.

Oh c'est vraiment gentil ce que vous faites pour soutenir Robert Jordan...

Moi plus tard s'il m'arrivait la même chose je serais franchement content que mes fans m'envoient une lettre d'encouragements comme celle-ci...

En tout cas merci à tous et bon courage à Bob !!!
Klian
10/05/2006 21:11
Frère Loup, d'une maison d'Andor, webmaster

Ah au fait...posted
Manro
10/05/2006 22:42
I come back from nowhere

Attendons la réponse..!
Klian
11/05/2006 10:25
Frère Loup, d'une maison d'Andor, webmaster

Attend pas trop fort hein...parceque s'il répondait à toutes les lettres de fans, il aurait pas le temps d'écrire ses bouquins.
Sholka
11/05/2006 21:10


je prefère de loin qu'il finisse la RDT. si il n'avait pas le temps de finir ca... je peterais les pb. mais croisons les doigts et esperons qu'il arrivera a faire tout ce qu'il veut avant de nous quitter... la mort est legere comme une plume, le devoir, lourd comme une montagne.
Dalian
11/05/2006 23:33
Le Preux Cheval Lié

Parles pas de malheur, le mot "quitter" est encore très loin pour Robert Jordan il faut se dire ça. Et puis moi j'aimerais aussi savoir si les Rétameurs vont trouver la Voie de la Feuille.^^ Allez en route pour les vingt tomes! Plus il y en aura mieux ce sera.
Sholka
13/05/2006 09:44


la roue du temps doit finir dans le tome suivant... l'histoire est assez longue. Apres qu'il complete avec d'autre livre... oke.
Arlequin
13/05/2006 10:11
Blog.

Ben étant donné qu'il a prévu de vivre encore 30 ans pour coucher sur le papier toutes les idées qu'il a dans la tête et vu sa vitesse d'écriture, s'il arrive à survivre autant d'années qu'il le désire, on va avoir droit à encore une vingtaine voir trentaine de gros bouquins !
Kyr
13/05/2006 15:28
Vierge de la lance qui distille et pête une durite à l'occasion

Comme tous, je trouve l'innitiative super et je regrete de ne pas pouvoir attendre de réponse...

Par contre, vous avez envoyé la lettre ou ? chez son editeur, a l'hopital, a lui ?
Klian
14/05/2006 05:14
Frère Loup, d'une maison d'Andor, webmaster

Remonte un peu dans le topic
Chez Tor Books, pour Robert Jordan: seule adresse disponible!
Shinje
14/05/2006 14:38
Si je pouvais découvrir un moyen d'échapper à ma destinée,est-ce que je le mérite?
Apprenti Lige

Ca faisait un moment que j'avais appris la nouvelle et il est vrai qu'il me semble normal de lui adresser une lettre d'encouragement. Cet homme est à l'origine de ma passion pour le cinéma, et à l'origine de mon envie future de faire des films. Ca peut paraitre stupide comme ça(il est écrivain, pourquoi il nous parle de films?) mais je peux vous assurer que le lien entre les deux n'est pas stupide du tout. Je n'avais pas fait attention à ce topic jusque-là..., et m'en excuse car j'aurais aimé apporté mon aide pour la rédaction de cette lettre. Je suis de tout coeur avec lui, et lui souhaite de pouvoir vivre ces fameuses trentes années de plus,pour terminer tous ses livres et aussi parce que j'aurai besoin de lui, pour qu'on puisse terminer ensemble le rêve qu'il a commencé...
Shimrod
14/05/2006 16:24


Je n'avais jusque la pas vu ce sujet et, bien qu'il soit un peu tard je trouve génial que vous ayez fait ça

Merci beaucoup a tous ceux qui ont aidé a la faitre
Aller en haut de page