La nouvelle de la réédition et la retraduction de la Roue du Temps par les éditions Bragelonne a fait beaucoup de bruit dans le petit monde de la fantasy depuis son annonce, et d'autant plus depuis que les premiers termes, puis les premières pages ont pu être découverts en ligne. Bien entendu, la nouvelle traduction de Jean-Claude Mallé, qui reprend le cycle depuis le début, a soulevé de très nombreuses interrogations parfois inquiètes. Sentez-vous maintenant libres de poser vos questions directement au concerné, via la Pierre de Tear !
Si vous souhaitez poser une ou plusieurs question(s) à Jean-Claude Mallé, adressez-les-nous sous cette news, nous nous chargerons de sélectionner les plus pertinentes et les transmettrons à Jean-Claude Mallé, qui y répondra aussi vite qu'il lui sera possible.
Hello, lecteur des éditions VF depuis de nombreuses années, je profite de l'occasion pour féliciter toutes les personnes contribuant à ce site et les remercier pour toutes les informations que j'ai pu découvrir grâce à elles.
Je suis surpris de ne voir encore aucun commentaire ici. Donc, je me lance avec mes questions à 2 sous :
J'imagine que traduire tous les volumes représente un travail titanesque, et j'ai bien noté que la cadence de parution des premiers tomes sera assez élevée. Toutefois, pour tous les lecteurs allergiques à l'anglais ayant lu tous les tomes en français déjà paru et souhaitant désespérément connaître la suite, à quand estimez-vous la mise à disposition en français des derniers tomes non encore traduits à ce jour ?
Travaillez-vous actuellement uniquement à la traduction de la Roue du Temps ou avez vous également d'autres projets en cours (et si oui, lesquels) ?
Et pour finir sur une note plus légère, quel est votre personnage préféré de la Roue du Temps ?